Paroles et traduction en anglais Gipsy Kings - Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manda'
a
nadie
que
me
manda
a
mí
No
one
to
tell
me
what
to
do
Me
gusta
ya
vivir
de
errante
I
like
living
as
a
wanderer
Hoy
aquí
mañana
allí
Here
today,
gone
tomorrow
Mi
vida
sigue
adelante
My
life
goes
on
Lo
que
tanto,
ay,
sufri
por
ti
What
I
suffered
so
much
for
you
Lo
que
tanto,
ay,
sufri
por
ti
What
I
suffered
so
much
for
you
Manda'
a
nadie
que
me
manda
a
mí
No
one
to
tell
me
what
to
do
Me
gusta
ya
vivir
de
errante
I
like
living
as
a
wanderer
Hoy
aquí
mañana
allí
Here
today,
gone
tomorrow
Vivi'
sigue
adelante
My
life
goes
on
Lo
que
tanto,
ay,
sufri
por
ti
What
I
suffered
so
much
for
you
Lo
que
tanto,
ay,
sufri
por
ti
What
I
suffered
so
much
for
you
Mujer,
mujer
Woman,
woman
¿Por
qué
cambiar
tu
manera
y
forma
de
vivir?
(de
vivir)
Why
change
your
way
and
way
of
life?
(of
life)
Mujer,
mujer
Woman,
woman
¿Por
qué
cambiar
tu
manera
y
forma
de
vivir?
(de
vivir)
Why
change
your
way
and
way
of
life?
(of
life)
¡Ala
moreno!
Let's
go
dark-skinned!
Manda'
a
nadie
que
me
manda
a
mí
No
one
to
tell
me
what
to
do
Me
gusta,
vivir
de
errante
I
like
living
as
a
wanderer
Hoy
aquí,
mañana
allí
Here
today,
gone
tomorrow
Mi
vida
sigue
adelante
My
life
goes
on
Lo
que
tanto,
ay,
sufri
por
ti
What
I
suffered
so
much
for
you
Lo
que
tanto,
ay,
sufri
por
ti
What
I
suffered
so
much
for
you
Mujer,
mujer
Woman,
woman
¿Por
qué
cambiar
tu
manera
y
forma
de
vivir?
(de
vivir)
Why
change
your
way
and
way
of
life?
(of
life)
Mujer,
mujer
Woman,
woman
¿Por
qué
cambiar
tu
manera
y
forma
de
vivir?
(de
vivir)
Why
change
your
way
and
way
of
life?
(of
life)
Mujer,
mujer
Woman,
woman
¿Por
qué
cambiar
tu
manera
y
forma
de
vivir?
(de
vivir)
Why
change
your
way
and
way
of
life?
(of
life)
Mujer,
mujer
Woman,
woman
¿Por
qué
cambiar
tu
manera
y
forma
de
vivir?
(de
vivir)
Why
change
your
way
and
way
of
life?
(of
life)
De
vivir
(de
vivir)
To
live
(to
live)
De
vivir
(de
vivir)
To
live
(to
live)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tonino Baliardo, Nicolas Reyes, Jacques Baliardo, Maurice Baliardo, Paul Reyes, Francois Reyes, Georges Reyes, Patchai Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.