Giriboy feat. OLNL - Sorry - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giriboy feat. OLNL - Sorry




Sorry
Sorry
엄마가 매일매일 미안하다고만 해서
Mom says sorry every day
내가 그걸 고대로 배웠나
It's like I've memorized it all
다른 말은 하나도 들었으면서
I haven't heard a single other word
나는 후레자식이 맞아
I'm a real jerk
엄마가 매일매일 미안하다고만 해서
Mom says sorry every day
내가 그걸 고대로 배웠나
It's like I've memorized it all
다른 말은 하나도 들었으면서
I haven't heard a single other word
나는 후레자식이 맞아
I'm a real jerk
미안
I'm sorry
말은 많은데 이것밖에 해서
I have so much to say, but this is all I can say
모두 많이 믿었는데 이것밖에 못돼서
Everyone had such high hopes, but this is all I could manage
미안하다는 지겹겠지, 미안, 내가 못돼서
You must be tired of hearing me say sorry, I'm sorry, I'm such a disappointment
원하는 못돼서, yeah
I'm sorry I couldn't do what you wanted, yeah
다혈질에 툭하면 화내고
I'm hot-tempered and I get angry easily
일한다고 전화 받고 짜증 내고
I get irritated when you call me while I'm working
짜증내다가 심하면 그만하자고
When I get really irritated, I say let's break up
그건 되풀이되고 나는 미안하다고
That keeps happening, and then I say I'm sorry
매일 미안하다고 미안한 것도
I say sorry every day, but I don't even know
뭔지 모르면서 나는 미안한걸
What I'm sorry for, but I keep saying it
미안하다 하면 너는 미안하다고
When I say sorry, you say sorry too
말에 짜증 내고 단답, 그만하자고
And you get irritated and say let's break up
뱉어내고 나서 후회하나 싶어
Why do I regret saying those words?
뱉고 나면 주워 담긴 더러워서 싫어
Once they're out there, I hate how dirty they feel
자존심을 세워 끝엔 미안하다 밖에 떠오르지 않아
I put up a wall of pride, and in the end all I can say is sorry
그러니 미안할 수밖에
So I can only say sorry
미안할 수밖에 없는데
I can only say sorry
되려 내가 화를 내는데
But why am I getting angry?
혼자 있는 없는데
I can't do anything on my own
나는 한마디를
I can't even say those words
미안할 수밖에 없는데
I can only say sorry
내가 화를 내는데
But why am I getting angry?
혼자 있는 없는데
I can't do anything on my own
나는 한마디를
I can't even say those words
미안
I'm sorry
말은 많은데 이것밖에 해서
I have so much to say, but this is all I can say
초중고대 나왔는데 이것밖에 해서
I went to elementary, middle, and high school, but this is all I could do
많이 기대 텐데 이것밖에 해서
You must have had high hopes, but this is all I could do
성인 되고 나서 집을 따로 살아서
I live on my own now that I'm an adult
꿈을 살고 있어, 나는 나를 위해서
I'm living my dream, for myself
돈을 벌고 있지, 나는 나를 위해서
I'm making money, for myself
열심히 하고 있지, 오로지 나를 위해서
I'm working hard, only for myself
엄마는 밥을 하고 있지, 오로지 나를 위해서
My mom is cooking, only for me
부모에게 받은 빚은 언제 갚을까?
When will I ever repay the debt I owe my parents?
그건 돈이 아니라 건강인 걸까?
Why is it my health, not money?
나를 위한 것에 엄마, 아빠 행복해할까?
Why do my parents seem happy when I do things for myself?
이기적인 행동이 전부 용서받을까?
Why is it that my selfish behavior is always forgiven?
팬들은 공연 온다고 미안하다고
My fans say sorry for not being able to come to my concerts
돈을 버는 난데 미안한 걸까, 왜?
But I'm making money, so why should I be sorry?
당신들은 내게 미안하다 말해?
Why do you all say sorry to me?
나는 나를 위해 살아, 그러니 미안할 수밖에
I live for myself, so I can only say sorry
미안할 수밖에 없는데
I can only say sorry
되려 내가 화를 내는데
But why am I getting angry?
혼자 있는 없는데
I can't do anything on my own
나는 한마디를
I can't even say those words
미안할 수밖에 없는데
I can only say sorry
내가 화를 내는데
But why am I getting angry?
혼자 있는 없는데
I can't do anything on my own
나는 한마디를
I can't even say those words
당신들은 내게 미안하다 말해?
Why do you all say sorry to me?
잘못한 것도 없는데 미안하다 말해
You say sorry even when you've done nothing wrong
사랑한다 못하고 미안하다 말해?
Why do you say sorry when you can't say you love me?
사랑한다 못해서 미안하다 말해
You say sorry because you can't love me
사랑할 없음 여긴 지옥일 같애
Not being able to love feels like hell
사랑할 없어, 여긴 지옥인 같애
I can't love, it feels like hell
사랑할 없어
I can't love
사랑할 없어
I can't love
엄마가 매일매일 미안하다고만 해서
Mom says sorry every day
내가 그걸 고대로 배웠나
It's like I've memorized it all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.