Paroles et traduction Girl Band - Paul
Better
not
ask
our
bleached
moustache
Лучше
не
спрашивай,
от
наших
обесцвеченных
усов
Has
given
us
a
rash
У
нас
появилась
сыпь
Nice
Ronny
anyway
В
любом
случае,
славный
Ронни
It's
here
but
it's
not
Это
здесь,
но
этого
нет
Our
nylon
locks
Наши
нейлоновые
локоны
Like
corn
on
a
gob
Как
кукуруза
на
морде
Stuck
in
our
gap
anyway
Заткнулись
в
нашем
проеме
в
любом
случае
Whiskering
sweet
nothings
sugar
free
Шепчем
сладкие
пустяки
без
сахара
It's
all
we
can
see
Это
все,
что
мы
видим
Tache
of
the
day
anyway
Усы
дня
в
любом
случае
Again
again
Снова
и
снова
She's
a
gent
give
her
a
call
Она
джентльмен,
позвони
ей
My
daughter
Paul
Моя
дочь
Пол
Again
again
Снова
и
снова
She's
a
gent
give
her
a
call
Она
джентльмен,
позвони
ей
My
daughter
Paul
Моя
дочь
Пол
Better
not
ask
our
bleached
moustache
Лучше
не
спрашивай,
от
наших
обесцвеченных
усов
Has
given
us
a
rash
У
нас
появилась
сыпь
Nice
Ronny
anyway
В
любом
случае,
славный
Ронни
It's
here
but
it's
not
Это
здесь,
но
этого
нет
Our
nylon
locks
Наши
нейлоновые
локоны
Like
corn
on
a
gob
Как
кукуруза
на
морде
Stuck
in
your
gap
and
I
won't
Застряли
в
твоем
проеме,
а
я
не
буду
'I
want,
I
want'
'Я
хочу,
я
хочу'
You
made
a
pamphlet
out
of
bread
that
we
digest
Ты
сделала
брошюру
из
хлеба,
которую
мы
перевариваем
Instead,
Instead
Вместо
этого,
вместо
этого
You
make
a
homemade
3 in
1
Ты
делаешь
самодельное
3 в
1
Cause
it
looks
fresh'
Потому
что
это
выглядит
свежо'
'It's
best
to
look
fresh'
'Лучше
выглядеть
свежо'
Then
lean
on
now
like
a
full
bus
that's
back
to
school
Тогда
облокотись
на
него,
как
на
полный
автобус,
который
возвращается
в
школу
It's
all
got
old
Все
это
устарело
To
narrate
silent
ads
with
food
in
your
mouth
Рассказывать
немые
рекламы
с
едой
во
рту
Daddy
long
legs
Папа-длинноножка
Put
his
shoes
back
on
and
pissed
with
the
seat
down
Снова
надел
туфли
и
пописал
с
опущенным
сиденьем
Got
pinched
to
death
Зажали
до
смерти
Lost
my
cheekbones
and
jumpers
for
goal
posts
Потерял
скулы
и
свитера
для
футбольных
ворот
Over
the
shop
Над
магазином
Nurse
a
proceeding
hairline
with
a
nice
hat
Ухаживай
за
надвигающейся
линией
роста
волос
с
помощью
красивой
шляпы
Edge
of
the
seat
Face/Off
Лицом
к
лицу
Odds
at
Lee
Evans
Ставки
на
Ли
Эванса
Think
it's
the
seventh
time
I
saw
Думаю,
это
седьмой
раз,
когда
я
видел
Smidge
of
smug
smig
sange
Немного
самодовольного
самодовольства
Almost
a
funny
dance
Почти
забавный
танец
If
I
got
the
chance
I
would
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
Casually
clean
around
Небрежно
убирался
She
walks
through
my
house
Она
проходит
по
моему
дому
Laughing
at
it
now
Смеется
над
этим
сейчас
And
now
I'm
so
surprised
И
теперь
я
так
удивлен
She
pulled
them
tight
Она
натянула
их
And
said
that
И
сказала,
что
Mighty
Munch
are
the
crust
of
Meanies
Майти
Манч
- это
корочка
Минис
Now
she's
strictly-full
Теперь
она
абсолютно
полна
How
many
bulbs
does
it
take
to
screw
a
light
in
Сколько
лампочек
нужно,
чтобы
вкрутить
лампочку
Now
he
pats
her
lap
Теперь
он
гладит
ее
по
колену
Turns
on
her
lamp
Включает
ее
лампу
He's
best
mates
with
her
dad
dad
daaaa
Он
лучший
друг
ее
папы
пап
даааа
It's
all
got
old
Все
это
устарело
To
narrate
silent
ads
with
food
in
your
mouth
Рассказывать
немые
рекламы
с
едой
во
рту
Daddy
long
legs
Папа-длинноножка
Put
his
shoes
back
on
and
pissed
with
the
seat
down
Снова
надел
туфли
и
пописал
с
опущенным
сиденьем
Got
pinched
to
death
Зажали
до
смерти
Lost
my
cheekbones
and
jumpers
for
goal
posts
Потерял
скулы
и
свитера
для
футбольных
ворот
Over
the
shop
Над
магазином
Nurse
a
proceeding
hairline
with
a
hat
Ухаживай
за
надвигающейся
линией
роста
волос
с
помощью
шляпы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Faulkner, Alan Duggan, Daniel Fox, Dara Kiely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.