Paroles et traduction Girl Ultra feat. Fntxy - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
enserio
baby?
Это
серьёзно,
малыш?
Esto
es
en
serio
baby
Это
серьёзно,
малыш?
Ya
no
me
quiere
baby?
Ты
меня
больше
не
любишь,
малыш?
Ya
no
te
quiero
baby
Я
тебя
больше
не
люблю,
малыш.
Está
muy
claro,
el
ego
nos
separó
Всё
предельно
ясно,
эго
нас
разлучило.
Ya
no
me
llames,
ya
no
me
extrañes
Больше
не
звони
мне,
больше
не
скучай
по
мне.
Se
hizo
tarde
Слишком
поздно.
Perdimos
la
pasión
Мы
потеряли
страсть.
Para
que
mentirte?
Зачем
тебе
лгать?
También
lo
sentiste
Ты
тоже
это
чувствовал.
Ya
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Que
esto
pronto
iba
terminar
Что
это
скоро
закончится.
Yo
lo
sabia
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Que
algún
día
te
ibas
a
cansar
Что
однажды
ты
устанешь.
Ya
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Que
tu
nunca
ibas
a
cambiar
Что
ты
никогда
не
изменишься.
Yo
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Y
lo
hicimos
aunque
estaba
mal
И
мы
делали
это,
хотя
это
было
неправильно.
Sé
que
donde
quiera
va
a
haber
más
mujeres
Я
знаю,
что
где
бы
ты
ни
был,
там
будет
много
женщин,
Pero
no
hay
ninguna
como
tu
eres
Но
нет
ни
одной
такой,
как
ты.
Porque
sigo
solo
desde
que
no
viene
Потому
что
я
одна
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
Y
sé
que
tu
te
fuiste
y
todavía
me
quiere
И
я
знаю,
что
ты
ушел,
но
всё
ещё
любишь
меня.
Pero
que
así
siga
si
así
lo
prefieres
Но
пусть
всё
так
и
останется,
если
ты
этого
хочешь.
A
otras
impresionas
con
lo
que
tu
tienes
Ты
впечатляешь
других
тем,
что
у
тебя
есть,
Con
lo
que
me
dices
ya
no
me
convences
Тем,
что
ты
говоришь,
ты
меня
больше
не
убеждаешь.
Pensé
que
estar
contigo
era
suficiente
Я
думала,
что
быть
с
тобой
достаточно.
Claro
que
no
Конечно,
нет.
No
sé
qué
pasó,
si
todo
te
lo
daba
pero
ya
vi
que
no
Я
не
знаю,
что
случилось,
я
всё
тебе
отдавала,
но
теперь
я
вижу,
что
это
было
зря.
Baby
ponme
atención
y
guarda
ese
phone
Малыш,
обрати
на
меня
внимание
и
отложи
телефон.
No
importa
lo
que
digas
ya
no
hay
solución
Неважно,
что
ты
скажешь,
решения
уже
нет.
No
mires
atrás
Не
оглядывайся
назад.
No,
sé
que
nada
va
a
estar
mal
Нет,
я
знаю,
что
всё
будет
плохо.
Bye
bye,
bye
bye
Пока-пока,
пока-пока.
Lo
intentamos
todo
Мы
всё
перепробовали,
Pero
si
tu
ya
no
me
quieres
ni
modo,
ni
modo
Но
если
ты
меня
больше
не
любишь,
ничего
не
поделаешь,
ничего
не
поделаешь.
Ya
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Que
esto
pronto
iba
terminar
Что
это
скоро
закончится.
Yo
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Que
algún
día
te
ibas
a
cansar
Что
однажды
ты
устанешь.
Ya
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Que
tu
nunca
ibas
a
cambiar
Что
ты
никогда
не
изменишься.
Yo
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Y
lo
hicimos
aunque
estaba
mal
И
мы
делали
это,
хотя
это
было
неправильно.
Sigue
tu
vida
y
yo
con
la
mía
baby
Продолжай
свою
жизнь,
а
я
свою,
малыш.
Podría
ser
peor
Могло
быть
и
хуже.
Bye
bye,
bye
bye
Пока-пока,
пока-пока.
Sigue
tu
vida
y
yo
con
la
mía
baby
Продолжай
свою
жизнь,
а
я
свою,
малыш.
Así
es
el
desamor
Такова
безответная
любовь.
Bye
bye,
bye
bye
Пока-пока,
пока-пока.
Ya
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Ya
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Ya
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала),
Ya
lo
sabía
(yo
lo
sabía)
Я
знала
(я
знала).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Jose Emilio Alvarado Villa
Album
Adiós
date de sortie
20-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.