Paroles et traduction Girl Ultra - Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
aleje
de
mi
por
querer
vencerte
Я
оттолкнул
тебя
от
себя
за
то,
что
хотел
победить
тебя.
Nunca
quise
pensar
que
estaba
mal
por
querer
vencerte
Я
никогда
не
хотел
думать,
что
мне
плохо
из-за
желания
победить
тебя.
Uh
uh
uh
uh
uh
Э-э
- э-э-э
...
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
об
этом.
Uh
uh
uh
uh
uh
Э-э
- э-э-э
...
No
me
arrepiento
Я
не
жалею
об
этом.
Aprendí
a
dejarte
ir
Я
научился
отпускать
тебя.
Aprendí
a
vernos
morir
Я
научился
смотреть,
как
мы
умираем.
Decidí
no
ser
tu
amiga
Я
решил
не
быть
твоим
другом.
No
quiero
que
tu
fantasma
me
persiga
Я
не
хочу,
чтобы
твой
призрак
преследовал
меня.
Te
aleje
de
mi
por
querer
vencerte
Я
оттолкнул
тебя
от
себя
за
то,
что
хотел
победить
тебя.
(No
pudo
ser,
noo)
(Не
может
быть,
НОО)
Nunca
quise
pensar
que
estaba
mal
por
querer
vencerte
Я
никогда
не
хотел
думать,
что
мне
плохо
из-за
желания
победить
тебя.
(El
tiempo
nos
consumió,
noo)
(Время
поглотило
нас,
НОО)
Uh
uh
uh
uh
uh
Э-э
- э-э-э
...
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
об
этом.
Uh
uh
uh
uh
uh
Э-э
- э-э-э
...
No
me
arrepiento
Я
не
жалею
об
этом.
Tengo
que
aceptar
Я
должен
согласиться.
Quién
eres
en
realidad
Кто
ты
на
самом
деле
Solo
aceptar
Просто
принять
Los
días
juntos
en
abril
Дни
вместе
в
апреле
Dejar
de
sentir
Перестать
чувствовать
Te
aleje
de
mi
por
querer
vencerte
Я
оттолкнул
тебя
от
себя
за
то,
что
хотел
победить
тебя.
(Nunca
pudo
ser,
noo)
(Это
никогда
не
могло
быть,
НОО)
Nunca
quise
pensar
que
estaba
mal
por
querer
vencerte
Я
никогда
не
хотел
думать,
что
мне
плохо
из-за
желания
победить
тебя.
(Y
yo
no
estaba
mal)
(И
я
не
ошибся)
Uh
uh
uh
uh
uh
Э-э
- э-э-э
...
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
об
этом.
Uh
uh
uh
uh
uh
Э-э
- э-э-э
...
(No
me
arrepiento)
(Я
не
жалею
об
этом)
(El
me
dijo
que
yo
era
la
única
falla
en
su
ecuación
y
(Он
сказал
мне,
что
я
был
единственным
недостатком
в
его
уравнении
и
Pues,
desde
ahi
no
vuelvo
a
hablarle
más,
hasta
ahora.)
Ну,
с
тех
пор
я
больше
не
разговариваю
с
ним,
до
сих
пор.)
(Es
lo
mejor.
I
guess)
(Это
к
лучшему.
Я
догадываюсь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Jose Emilio Alvarado Villa
Album
Adiós
date de sortie
20-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.