Paroles et traduction Girl Ultra - Discreción - A COLORS SHOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discreción - A COLORS SHOW
Discreet - A COLORS SHOW
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
Pa-pah,
pa-pah,
pa-pah
Ba-bah,
ba-bah,
ba-bah
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
Hoy
ya
veo
que
está
de
más
Today
I
see
it's
too
much
Volver
a
recordar
To
remember
again
Los
restos
de
lo
que
se
fue
The
remains
of
what's
gone
No,
no
lo
tomes
a
mal
No,
don't
take
it
the
wrong
way
Te
quise
de
verdad
I
really
loved
you
Pero
no
lo
hagas
regresar
But
don't
make
it
come
back
Porque
aún
lo
veo
en
tus
ojos
cafés
Because
I
still
see
it
in
your
brown
eyes
Todavía
sientes
que
yo
soy
tu
mujer
You
still
feel
that
I'm
your
woman
Me
ves
tal
como
ayer
You
see
me
just
like
yesterday
Porque
todavía
lo
veo
en
tus
ojos
cafés
Because
I
still
see
it
in
your
brown
eyes
No
se
les
apaga
ese
brillo
That
spark
doesn't
go
out
Me
ves
tal
como
ayer
You
see
me
just
like
yesterday
Ya
no
soy
tu
mujer
I'm
not
your
woman
anymore
Prometimos
discreción
We
promised
discretion
Con
la
sensación
With
the
feeling
Que
sé
que
te
dejó
That
I
know
it
left
you
Yo
ya
le
hallé
el
rencor
I've
already
found
the
grudge
Y
no
puedes
quitarte
el
sabor
de
encima
And
you
can't
get
rid
of
the
taste
Discreción
con
esa
pasión
Discretion
with
that
passion
Por
el
bien
de
los
dos
For
the
good
of
both
of
us
Te
tengo
en
un
cajón
I
have
you
in
a
drawer
Y
la
única
llave
se
perdió
aquel
día
And
the
only
key
was
lost
that
day
Juro
vas
a
olvidar
I
swear
you'll
forget
De
lejos
saludar
Wave
from
afar
Dejar
la
nostalgia
en
tu
habitación
Leave
the
nostalgia
in
your
room
La
sonrisa
de
lado
que
me
mató
The
sideways
smile
that
killed
me
Y
esas
manos
frías
que
buscan
calor
And
those
cold
hands
that
search
for
warmth
Y
no
me
veas
con
esa
cara
And
don't
look
at
me
like
that
Conozco
bien
esa
mirada
I
know
that
look
well
Sé
que
lo
piensas
en
silencio
I
know
you
think
it
in
silence
Mi
aliento
en
tu
cuello
My
breath
on
your
neck
Porque
aún
lo
veo
en
tus
ojos
cafés
Because
I
still
see
it
in
your
brown
eyes
Todavía
sientes
que
yo
soy
tu
mujer
You
still
feel
that
I'm
your
woman
Me
ves
tal
como
ayer
You
see
me
just
like
yesterday
No
se
les
apaga,
no
no
no
oh
They
don't
go
out,
no
no
no
oh
Prometimos
discreción
We
promised
discretion
Con
la
sensación
With
the
feeling
Que
sé
que
te
dejó
That
I
know
it
left
you
Yo
ya
le
hallé
el
rencor
I've
already
found
the
grudge
Y
no
puedes
quitarte
el
sabor
de
encima
And
you
can't
get
rid
of
the
taste
Discreción
con
esa
pasión
Discretion
with
that
passion
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
Pa-pah,
pa-pah,
pa-pah
Ba-bah,
ba-bah,
ba-bah
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
Pa-pah,
pa-pah,
pa-pah
Ba-bah,
ba-bah,
ba-bah
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
Discreción
(Discreción)
Discretion
(Discretion)
Con
la
sensación
(Con
la
sensación)
With
the
feeling
(With
the
feeling)
Yo
ya
le
hallé
el
rencor
o-u-oh
I've
already
found
the
grudge
o-u-oh
El
sabor
de
encima
The
taste
of
it
Discreción
con
esa
pasión
(Con
esa
pasión)
Discretion
with
that
passion
(With
that
passion)
Se
perdió
aquel
día
It
was
lost
that
day
Se
perdió
aquel
día
It
was
lost
that
day
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
No
no,
no
no
yeah
No
no,
no
no
yeah
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
(U-u-u-uh,
u-u-u-uh)
(U-u-u-uh,
u-u-u-uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Saak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.