Girl Ultra - Discreción - A COLORS SHOW - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Girl Ultra - Discreción - A COLORS SHOW




Discreción - A COLORS SHOW
Discreet - A COLORS SHOW
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
Pa-pah, pa-pah, pa-pah
Ba-bah, ba-bah, ba-bah
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
Hoy ya veo que está de más
Today I see it's too much
Volver a recordar
To remember again
Los restos de lo que se fue
The remains of what's gone
No, no lo tomes a mal
No, don't take it the wrong way
Te quise de verdad
I really loved you
Pero no lo hagas regresar
But don't make it come back
Porque aún lo veo en tus ojos cafés
Because I still see it in your brown eyes
Todavía sientes que yo soy tu mujer
You still feel that I'm your woman
Me ves tal como ayer
You see me just like yesterday
Porque todavía lo veo en tus ojos cafés
Because I still see it in your brown eyes
No se les apaga ese brillo
That spark doesn't go out
Me ves tal como ayer
You see me just like yesterday
Ya no soy tu mujer
I'm not your woman anymore
Prometimos discreción
We promised discretion
Con la sensación
With the feeling
Que que te dejó
That I know it left you
Yo ya le hallé el rencor
I've already found the grudge
Y no puedes quitarte el sabor de encima
And you can't get rid of the taste
Discreción con esa pasión
Discretion with that passion
Por el bien de los dos
For the good of both of us
Te tengo en un cajón
I have you in a drawer
Y la única llave se perdió aquel día
And the only key was lost that day
Juro vas a olvidar
I swear you'll forget
De lejos saludar
Wave from afar
Dejar la nostalgia en tu habitación
Leave the nostalgia in your room
La sonrisa de lado que me mató
The sideways smile that killed me
Y esas manos frías que buscan calor
And those cold hands that search for warmth
Y no me veas con esa cara
And don't look at me like that
Conozco bien esa mirada
I know that look well
que lo piensas en silencio
I know you think it in silence
Mi aliento en tu cuello
My breath on your neck
Porque aún lo veo en tus ojos cafés
Because I still see it in your brown eyes
Todavía sientes que yo soy tu mujer
You still feel that I'm your woman
Me ves tal como ayer
You see me just like yesterday
Oh, yeah
Oh, yeah
Cafés yeah
Brown yeah
No se les apaga, no no no oh
They don't go out, no no no oh
No no oh
No no oh
Prometimos discreción
We promised discretion
Con la sensación
With the feeling
Que que te dejó
That I know it left you
Yo ya le hallé el rencor
I've already found the grudge
Y no puedes quitarte el sabor de encima
And you can't get rid of the taste
Discreción con esa pasión
Discretion with that passion
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
De los dos
Of both of us
En un cajón
In a drawer
Dah dah dah
Dah dah dah
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
Pa-pah, pa-pah, pa-pah
Ba-bah, ba-bah, ba-bah
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
Pa-pah, pa-pah, pa-pah
Ba-bah, ba-bah, ba-bah
Pa-pa-pa-pah
Ba-ba-ba-bah
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
Discreción
Discretion
Discreción (Discreción)
Discretion (Discretion)
Con la sensación (Con la sensación)
With the feeling (With the feeling)
Yo ya le hallé el rencor o-u-oh
I've already found the grudge o-u-oh
El sabor de encima
The taste of it
Discreción con esa pasión (Con esa pasión)
Discretion with that passion (With that passion)
De los dos
Of both of us
En un cajón
In a drawer
Se perdió aquel día
It was lost that day
Se perdió aquel día
It was lost that day
O-u-o-oh
O-u-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
No no, no no yeah
No no, no no yeah
O-o-u-o-o-o-oh
O-o-u-o-o-o-oh
(U-u-u-uh, u-u-u-uh)
(U-u-u-uh, u-u-u-uh)





Writer(s): J. Saak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.