Girl Ultra - Get You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Girl Ultra - Get You




Tanto desastre, tanta sequia
Так много катастрофы, так много засухи.
Mi baby siempre esta junto a mi
Мой ребенок всегда рядом со мной.
Reinos caidos, angeles llaman
Падшие царства, Ангелы называют
Nada de sombra por donde te vi
Ни тени там, где я видел тебя.
Cada vez que te miro a los ojos siento
Каждый раз, когда я смотрю тебе в глаза, я чувствую,
Eres para mi
Ты для меня.
Cada vez que entro un poco más lo veo
Каждый раз, когда я вхожу немного больше, я вижу это.
Uuuuuh,¿Quién diría que eres mío?
Ууууу, кто бы мог подумать, что ты мой?
Uuuuuh,¿Quién diría que eres mío?
Ууууу, кто бы мог подумать, что ты мой?
Cuando hacemos el amor
Когда мы занимаемся любовью,
Buscas ese sonido celestial
Ты ищешь этот небесный звук,
Solo somos tu y yo (solos tu y yo)
Это только ты и я (только ты и я)
Entre mis piernas puedes encontrar
Между моих ног ты можешь найти
Cada vez que te miro a los ojos veo
Каждый раз, когда я смотрю тебе в глаза, я вижу,
Eres para mi
Ты для меня.
Cada vez que entro un poco más lo siento
Каждый раз, когда я вхожу немного больше, я чувствую это.
Uuuuuh,¿Quién diría que eres mío?
Ууууу, кто бы мог подумать, что ты мой?
Uuuuuh,¿Quién diría que eres mío?
Ууууу, кто бы мог подумать, что ты мой?
Me tomo un tiempo para reconocer
Я беру время, чтобы признать,
Los días llenos de ti, de ti
Дни, полные тебя, тебя.
Antes que volvamos a ser
Прежде чем мы снова станем
Memoria, sólo memorias
Память, только воспоминания.
Cada que te caigo baby (como te caigo baby)
Каждый, кто падает на тебя, детка (как я падаю на тебя, детка)
Sabes como llevarme ahí
Ты знаешь, как отвезти меня туда.
Cada que te caigo baby (baby)
Каждый, кто падает на тебя, детка (детка)
Sólo me llevas
Только ты ведешь меня.
Uuuuuuuh, ¿Quién diría que eres mío?
Ууууууу, кто бы мог подумать, что ты мой?
Uuuuuuuh, ¿Quién diría que eres mío?
Ууууууу, кто бы мог подумать, что ты мой?
Como el verano
Как лето
Hoy me siento tan viva
Сегодня я чувствую себя такой живой.
Toma mi mano
Возьми меня за руку.
Llévame al paraíso ya
Отведи меня в рай сейчас же.





Writer(s): mariana de miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.