Paroles et traduction Girl Ultra - Morena Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
contarte
hasta
diez
I'm
going
to
count
to
ten
Uno
el
sol
que
te
alumbra
One,
the
sun
that
illuminates
you
Dos
tus
piernas
que
mandan
Two,
your
legs
that
command
Somos
tres
en
tu
cama
We
are
three
in
your
bed
El
cuarto
viene
después
The
fourth
comes
after
Cinco
tus
continentes
Five,
your
continents
Seis
las
medias
faenas
Six,
the
half-tasks
De
mis
medios
calientes
Of
my
hot
halves
Sigo
contando
ahorita
I
keep
counting
right
now
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Good,
good,
good,
good,
good,
good
Siete
son
los
pecados
cometidos
Seven
are
the
sins
committed
Suman
ocho
conmigo
They
add
up
to
eight
with
me
Nueve
los
que
te
cobro
Nine
are
the
ones
I
charge
you
Mas
de
diez
he
sentido
More
than
ten
I
have
felt
Y
por
mi
parte
And
for
my
part
Sobra
el
arte,
lo
que
me
das
There
is
plenty
of
art,
what
you
give
me
Dámelo,
dámelo
bien
Give
it
to
me,
give
it
to
me
good
Un
poco
aquí
y
un
poco
¿a
quién?
A
little
here
and
a
little
to
whom?
Cuando
tu
boca
When
your
mouth
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
Everything
is
always
little
Y
muévete
bien
And
move
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
knows
how
to
make
coffee
like
you
Morena
gata,
¡ay
me
mata!
me
mata
y
me
remata
Brunette
cat,
oh
it
kills
me!
it
kills
me
and
finishes
me
off
Vamos
pal'
infierno,
aunque
no
sea
eterno
Let's
go
to
hell,
even
if
it's
not
eternal
Suave
bien,
bien
que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Softly
good,
good
that
nobody
knows
how
to
make
coffee
like
you
Pero
cuando
tu
boca
But
when
your
mouth
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
Everything
is
always
little
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
knows
how
to
make
coffee
like
you
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Good,
good,
good,
good,
good,
good
Morena
mía,
siete
son
los
pecados
cometidos
My
Brunette,
seven
are
the
sins
committed
Suman
ocho
conmigo
They
add
up
to
eight
with
me
Nueve
los
que
te
cobro
Nine
are
the
ones
I
charge
you
Más
de
diez
he
sentido
More
than
ten
I
have
felt
Y
por
mi
parte
sobra
el
arte
And
for
my
part
there
is
plenty
of
art
Lo
que
me
das
What
you
give
me
Dámelo
y
damelo
bien
Give
it
to
me
and
give
it
to
me
good
Un
poco
así
y
un
poco
¿a
quién?
A
little
like
this
and
a
little
to
whom?
Cuando
tu
boca
When
your
mouth
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
Everything
is
always
little
Y
muévete
bien
And
move
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
knows
how
to
make
coffee
like
you
Morena
gata,
¡ay
me
mata!
me
mata
y
me
remata
Brunette
cat,
oh
it
kills
me!
it
kills
me
and
finishes
me
off
Vamos
pal'
infierno,
aunque
no
sea
eterno
Let's
go
to
hell,
even
if
it's
not
eternal
Suave
bien,
bien
que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Softly
good,
good
that
nobody
knows
how
to
make
coffee
like
you
Pero
cuando
tu
boca
me
toca
But
when
your
mouth
touches
me
Me
pone
y
me
provoca
It
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
y
muévete
Everything
is
always
little
and
move
Bien,
bien,
bien
Good,
good,
good
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
knows
how
to
make
coffee
like
you
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Good,
good,
good,
good,
good,
good
Morena
mía,
si
esto
no
es
felicidad
My
Brunette,
if
this
is
not
happiness
Que
baje
Dios
y
la
vea
May
God
come
down
and
see
it
Y
aunque
no
se
la
crea
And
even
if
he
doesn't
believe
it
Esto
es
gloria
This
is
glory
Y
por
mi
parte
sobra
el
arte
And
for
my
part
there
is
plenty
of
art
Lo
que
me
das
What
you
give
me
Dámelo
y
damelo
bien
Give
it
to
me
and
give
it
to
me
good
Un
poco
así
y
un
poco
¿a
quién?
A
little
like
this
and
a
little
to
whom?
Cuando
tu
boca
When
your
mouth
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Touches
me,
it
turns
me
on
and
provokes
me
Me
muerde
y
me
destroza
It
bites
me
and
destroys
me
Toda
siempre
es
poca
Everything
is
always
little
Y
muévete
bien
And
move
well
Que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Nobody
knows
how
to
make
coffee
like
you
Morena
gata,
¡ay
me
mata!
me
mata
y
me
remata
Brunette
cat,
oh
it
kills
me!
it
kills
me
and
finishes
me
off
Vamos
pal'
infierno,
aunque
no
sea
eterno
Let's
go
to
hell,
even
if
it's
not
eternal
Suave
bien,
bien
que
nadie
como
tu
me
sabe
hacer
café
Softly
good,
good
that
nobody
knows
how
to
make
coffee
like
you
Bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Good,
good,
good,
good,
good,
good,
good,
good,
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Bosé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.