Paroles et traduction Girl's Day - Timing
Woo
boy
대체
왜
그러니
Woo
boy
baby,
why
are
you
like
that?
추리소설처럼
날
헷갈리게
만들어
You're
making
me
bewildered
like
a
mystery
novel
Woo-oh
woo-oh
Woo-oh
woo-oh
뜸
들이지
말고
좀
말해
woo-oh
woo-oh
Cut
to
the
chase
and
tell
me,
woo-oh
woo-oh
Hey
boy
오늘따라
멋지게
입고
Hey
boy,
you're
dressed
up
fancy
today
할
말
있다면서
만나자
약속하고
You
said
you
had
something
to
tell
me,
so
we
made
a
date
Woo-oh
woo-oh
Woo-oh
woo-oh
왜
넌
아무
말
없는
거야
woo
boy
Why
aren't
you
saying
anything,
woo
boy
몰라도
너무
몰라
넌
여자의
맘을
You
don't
know,
you
really
don't
know,
a
woman's
heart
남자답게
걸어와
Come
to
me
like
a
man
돌아서는
내
손을
잡고
날
끌어당기며
Turn
around,
take
my
hand,
and
pull
me
close
눈감아한
마디면
돼
Just
say
the
words
that
I'm
waiting
for
뭔가
말할
듯
안
할
듯
Acting
like
you
have
something
to
say
but
you
don't
눈치만
보는
너
Just
beating
around
the
bush
너
왜
말을
못
해
더
조바심
나게
Why
can't
you
speak,
making
me
even
more
impatient?
답답해
보는
내가
더
긴장돼
I'm
getting
frustrated
and
even
more
nervous
사랑한다고
말하고
꼭
나를
안아줘
Tell
me
you
love
me
and
hold
me
tight
딱
지금
이
순간
널
기다린
시간
Right
now,
this
moment,
I've
been
waiting
for
최고의
타이밍이
온
걸
난
알아
yo
my
boy
I
know
the
perfect
timing
has
come,
yo
my
boy
Hey
boy
분위긴
정말
완벽한걸
Hey
boy,
the
atmosphere
is
perfect
고요한
이
밤에
우리
단
둘
뿐인걸
Just
the
two
of
us
in
this
quiet
night
Woo-oh
woo-oh
Woo-oh
woo-oh
뭘
기다리고
있는
거야
woo
boy
What
are
you
waiting
for,
woo
boy
몰라도
너무
몰라
넌
여자의
맘을
You
don't
know,
you
really
don't
know,
a
woman's
heart
남자답게
걸어와
Come
to
me
like
a
man
돌아서는
내
손을
잡고
날
끌어당기며
Turn
around,
take
my
hand,
and
pull
me
close
눈감아한
마디면
돼
Just
say
the
words
that
I'm
waiting
for
뭔가
말할
듯
안
할
듯
Acting
like
you
have
something
to
say
but
you
don't
눈치만
보는
너
Just
beating
around
the
bush
너
왜
말을
못
해
더
조바심
나게
Why
can't
you
speak,
making
me
even
more
impatient?
답답해
보는
내가
더
긴장돼
I'm
getting
frustrated
and
even
more
nervous
사랑한다고
말하고
꼭
나를
안아줘
Tell
me
you
love
me
and
hold
me
tight
딱
지금
이
순간
널
기다린
시간
Right
now,
this
moment,
I've
been
waiting
for
최고의
타이밍이
온
걸
난
알아
yo
my
boy
I
know
the
perfect
timing
has
come,
yo
my
boy
멜로
영화
속
남자
주인공
고백처럼
Like
a
male
lead
in
a
romantic
movie's
confession
멋지진
않아도
진심을
담아
다가와서
Even
if
you're
not
handsome,
come
closer
with
sincerity
내게
사랑해
한마디면
돼
All
I
need
is
for
you
to
say
you
love
me
뭔가
말할
듯
안
할
듯
Acting
like
you
have
something
to
say
but
you
don't
눈치만
보는
너
Just
beating
around
the
bush
너
왜
말을
못
해
더
조바심
나게
Why
can't
you
speak,
making
me
even
more
impatient?
답답해
보는
내가
더
긴장돼
I'm
getting
frustrated
and
even
more
nervous
사랑한다고
말하고
꼭
나를
안아줘
Tell
me
you
love
me
and
hold
me
tight
딱
지금
이
순간
널
기다린
시간
Right
now,
this
moment,
I've
been
waiting
for
최고의
타이밍이
온
걸
난
알아
yo
my
boy
I
know
the
perfect
timing
has
come,
yo
my
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Shin, Jang Geun Park, Yong Hwan Lee, Jong Sub Shin, Michael Chung Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.