Paroles et traduction GIRLI - Dysmorphia
See
me
in
the
mirror
Вижу
себя
в
зеркале,
I
don't
know
her
Не
знаю
её,
I
don't
like
her
face
Мне
не
нравится
её
лицо.
Car
door
on
the
sidewalk
Дверь
машины
на
тротуаре
Makes
my
sides
wrap
Заставляет
мои
бока
сжиматься,
And
I
hate
the
shape
И
я
ненавижу
эту
форму.
Imposter
in
my
body
Самозванка
в
собственном
теле,
Wish
I
saw
me
in
a
nicer
way
Хотела
бы
я
видеть
себя
в
лучшем
свете.
(Yeah,
you're
good
as
you
are
but
you
could
be
better)
(Да,
ты
и
так
хороша,
но
могла
бы
быть
лучше)
One
day,
I
feel
like
a
model
В
один
день
я
чувствую
себя
моделью,
Next
day,
I
feel
like
a
troll
На
следующий
– как
тролль.
See
all
these
pictures
of
models
Вижу
все
эти
фотографии
моделей,
Setting
impossible
goals
Которые
ставят
недостижимые
цели.
This
image
is
misleading
Этот
образ
обманчив,
Don't
know
which
me's
the
real
thing
Не
знаю,
какая
я
настоящая.
Don't
tell
me
to
love
myself
more
Не
говори
мне
любить
себя
больше,
I
wish
that
it
was
that
simple
Хотела
бы
я,
чтобы
всё
было
так
просто.
Can't
live
without
her
approval
Не
могу
жить
без
её
одобрения,
'Cause
she
warps
my
reflection
and
makes
me
obsessive
Потому
что
она
искажает
моё
отражение
и
делает
меня
одержимой.
I
hate
it,
hate
it
Я
ненавижу
это,
ненавижу!
Don't
tell
me
to
judge
myself
less
Не
говори
мне
судить
себя
меньше,
I
wish
that
it
was
that
painless
Хотела
бы
я,
чтобы
это
было
так
безболезненно.
I
live
with
her
voice
in
my
head
Я
живу
с
её
голосом
в
голове,
'Cause
she
warps
my
reflection
and
makes
me
obsessive
Потому
что
она
искажает
моё
отражение
и
делает
меня
одержимой.
I
hate
it,
hate
it
Я
ненавижу
это,
ненавижу!
Misfit
in
the
pictures
Белая
ворона
на
фотографиях,
Looking
different
than
I
do
to
you
Выгляжу
иначе,
чем
тебе.
Best
way
to
describe
it
when
you
see
red,
all
I
see
is
blue
Лучший
способ
описать
это
– когда
ты
видишь
красное,
я
вижу
синее.
Circus,
house
of
horrors,
all
the
monsters
that
I
met
in
the
school
Цирк,
дом
ужасов,
все
эти
монстры,
которых
я
встречала
в
школе.
(You're
the
weirdo
in
class,
and
you're
not
even
hot)
(Ты
чудачка
в
классе,
да
ещё
и
некрасивая)
One
day,
I
feel
like
a
model
В
один
день
я
чувствую
себя
моделью,
Next
day,
I
feel
like
a
troll
На
следующий
– как
тролль.
See
all
these
pictures
of
models
Вижу
все
эти
фотографии
моделей,
Setting
impossible
goals
Которые
ставят
недостижимые
цели.
This
image
is
misleading
Этот
образ
обманчив,
Don't
know
which
me's
the
real
thing
Не
знаю,
какая
я
настоящая.
Don't
tell
me
to
love
myself
more
Не
говори
мне
любить
себя
больше,
I
wish
that
it
was
that
simple
Хотела
бы
я,
чтобы
всё
было
так
просто.
Can't
live
without
her
approval
Не
могу
жить
без
её
одобрения,
'Cause
she
warps
my
reflection
and
makes
me
obsessive
Потому
что
она
искажает
моё
отражение
и
делает
меня
одержимой.
I
hate
it,
hate
it
Я
ненавижу
это,
ненавижу!
Don't
tell
me
to
judge
myself
less
Не
говори
мне
судить
себя
меньше,
I
wish
that
it
was
that
painless
Хотела
бы
я,
чтобы
это
было
так
безболезненно.
I
live
with
her
voice
in
my
head
Я
живу
с
её
голосом
в
голове,
'Cause
she
warps
my
reflection
and
makes
me
obsessive
Потому
что
она
искажает
моё
отражение
и
делает
меня
одержимой.
I
hate
it,
hate
it
Я
ненавижу
это,
ненавижу!
(Yeah,
you're
good
as
you
are)
ah,
ah
(Да,
ты
и
так
хороша)
а,
а
(But
you
could
be
better)
ah,
ah
(Но
могла
бы
быть
лучше)
а,
а
Don't
tell
me
to
love
myself
more
Не
говори
мне
любить
себя
больше,
I
wish
that
it
was
that
simple
Хотела
бы
я,
чтобы
всё
было
так
просто.
Can't
live
without
her
approval
Не
могу
жить
без
её
одобрения,
'Cause
she
warps
my
reflection
and
makes
me
obsessive
Потому
что
она
искажает
моё
отражение
и
делает
меня
одержимой.
I
hate
it,
hate
it
Я
ненавижу
это,
ненавижу!
Don't
tell
to
me
judge
myself
less
Не
говори
мне
судить
себя
меньше,
I
wish
that
it
was
that
painless
Хотела
бы
я,
чтобы
это
было
так
безболезненно.
I
live
with
her
voice
in
my
head
Я
живу
с
её
голосом
в
голове,
'Cause
she
warps
my
reflection
and
makes
me
obsessive
Потому
что
она
искажает
моё
отражение
и
делает
меня
одержимой.
I
hate
it,
hate
it
Я
ненавижу
это,
ненавижу!
I
hate
it,
hate
it
Я
ненавижу
это,
ненавижу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Ragnar Brynmor Jones, Johannes Carl Jens Willinder, Robin Puneet Singh Padam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.