Paroles et traduction girlpool - Faultline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
it's
Friday
night
Каждый
день
как
пятничный
вечер
I
hold
my
body
like
a
butcher
knife
Я
держу
свое
тело,
как
нож
мясника
Smiling
for
the
camera
eyes
closed
Улыбаюсь
в
камеру
с
закрытыми
глазами
Doing
anything
you
ask
I
suppose
Делаю
все,
что
ты
просишь,
наверное
You
tell
me
you
would
die
to
breathe
me
in
Ты
говоришь,
что
умер
бы,
чтобы
вдохнуть
меня
I
know
there's
no
excuse
for
oxygen
Я
знаю,
нет
оправдания
кислороду
So
I
will
make
your
bed
my
graveyard
Поэтому
я
сделаю
свою
постель
твоей
могилой
Let
the
world
run
through
my
soft
parts
Пусть
мир
протекает
сквозь
мои
нежные
части
And
I
live
at
this
faultline
И
я
живу
на
этом
разломе
Between
the
edge
of
solitude
and
hope
Между
краем
одиночества
и
надежды
I'm
shaking
in
a
sentimental
trope
Я
дрожу
в
сентиментальном
тропе
And
all
the
stars
apologize
for
night
И
все
звезды
извиняются
за
ночь
I
don't
blame
them
I've
wanted
to
sometimes
Я
их
не
виню,
мне
тоже
иногда
хотелось
I
don't
know
what
to
tell
you
where
I've
been
Я
не
знаю,
что
тебе
рассказать,
где
я
была
My
body's
just
a
landscape
for
your
sin
Мое
тело
— лишь
ландшафт
для
твоего
греха
And
all
the
days
regrets
the
city
lights
И
все
дни
сожалеют
об
огнях
города
I
know
its
just
the
fault
of
the
faultline
Я
знаю,
это
всего
лишь
вина
разлома
Every
week
keeps
slipping
by
Каждая
неделя
ускользает
In
this
imitation
paradise
В
этом
искусственном
раю
The
angels
make
me
sorry
when
I
err
Ангелы
заставляют
меня
сожалеть,
когда
я
ошибаюсь
From
the
way
they
want
me
everywhere
Из-за
того,
как
они
хотят
меня
везде
Can't
you
see
I'm
sinking
further
in
Разве
ты
не
видишь,
я
все
глубже
погружаюсь
Wish
you
could
reimburse
my
oxygen
Хотела
бы,
чтобы
ты
возместил
мой
кислород
I
gave
you
everything
and
then
some
more
Я
отдала
тебе
все
и
даже
больше
Left
you
with
nothing
to
be
looking
for
Оставила
тебя
ни
с
чем
Will
I
die
at
this
Faultline?
Умру
ли
я
на
этом
разломе?
Between
the
edge
of
entropy
and
woe
Между
краем
энтропии
и
горя
I
wanted
everything
so
much
it
grows
Я
так
сильно
хотела
всего,
что
это
растет
Until
I
can't
manage
this
appetite
Пока
я
не
могу
справиться
с
этим
аппетитом
I
loved
you
so
traumatically
that
I
Я
любила
тебя
так
травматично,
что
я
Can
barely
lift
the
world
you
left
for
me
Едва
могу
поднять
мир,
который
ты
оставил
мне
There's
lots
of
ghosts
I
somehow
still
can
see
Так
много
призраков,
которых
я
почему-то
все
еще
вижу
Holding
onto
me
for
our
dear
life
Цепляющихся
за
меня
ради
нашей
дорогой
жизни
All
these
bodies
always
touching
mine
Все
эти
тела,
всегда
касающиеся
моего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.