Girls Aloud - Here We Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Girls Aloud - Here We Go




Here We Go
Поехали
(Take it away boys)
(Парни, за дело!)
Put your tongue in my ear it's queer but kind of fun
Положи свой язык мне в ухо, это странно, но забавно
We're the tomorrow generation there's much to be done
Мы поколение завтрашнего дня, так много нужно сделать
So, madam fashion, darling step this way
Так что, мадам Мода, дорогуша, пройдите сюда
The modern girl's delighted to be risqué
Современная девушка рада быть дерзкой
Here we go we're gonna rock 'n' roll till we stop
Поехали, будем зажигать рок-н-ролл до упора
And then we'll drop
А потом упадем
It's a squeeze but if you just say please then that's fine
Тут тесновато, но если ты просто скажешь "пожалуйста", то все будет хорошо
It'll be sublime
Это будет восхитительно
The bass line cuts deeper than the sharpest stiletto
Басовая линия режет глубже, чем самая острая шпилька
So one, two, three, now baby
Итак, раз, два, три, теперь, малыш,
Here we go, here we go, here we go
Поехали, поехали, поехали
Here we go, here we go
Поехали, поехали
I'm your sugar-coated doll and you're my Romeo
Я твоя куколка в сахарной глазури, а ты мой Ромео
Here we go, here we go
Поехали, поехали
Geek or unique hell get on with the show
Странный или уникальный, черт возьми, продолжай шоу
Here we go, here we go
Поехали, поехали
I'm your sugar-coated doll, you're my hero
Я твоя куколка в сахарной глазури, ты мой герой
Here we go, here we go, here we go
Поехали, поехали, поехали
Sugar, give me your face and place it next to mine
Милый, дай мне свое лицо и прижми его к моему
'Cause darling grease is the word and boy, the word's divine
Потому что, дорогой, "смазка" это слово, и, мальчик, это слово божественно
I don't do sex, but I do do second base
Я не занимаюсь сексом, но я целуюсь
So I suggest you wipe that frown from off your face
Так что я предлагаю тебе стереть эту хмурость с лица
(Baa baa baa baa)
(Бе-е, бе-е, бе-е, бе-е)
Here we go we're gonna rock 'n' roll till we stop (Stop)
Поехали, будем зажигать рок-н-ролл до упора (Упора)
And then we'll drop (Who)
А потом упадем (Кто?)
It's a squeeze but if you just say please then that's fine (Fine)
Тут тесновато, но если ты просто скажешь "пожалуйста", то все будет хорошо (Хорошо)
It'll be sublime
Это будет восхитительно
The bass line cuts deeper than the sharpest stiletto
Басовая линия режет глубже, чем самая острая шпилька
So one, two, three, now baby
Итак, раз, два, три, теперь, малыш,
Here we go, here we go, here we go
Поехали, поехали, поехали
Here we go, here we go
Поехали, поехали
I'm your sugar-coated doll and you're my Romeo
Я твоя куколка в сахарной глазури, а ты мой Ромео
Here we go, here we go
Поехали, поехали
Geek or unique hell get on with the show
Странный или уникальный, черт возьми, продолжай шоу
Here we go, here we go
Поехали, поехали
I'm your sugar-coated doll, you're my hero
Я твоя куколка в сахарной глазури, ты мой герой
Here we go, here we go, here we g-g-g-g-g-g-g-g go
Поехали, поехали, поехали-и-и-и-и-и-и-и
G, g, g, g, g, g, g
П, п, п, п, п, п, п
Here we go, here we go
Поехали, поехали
I'm your sugar-coated doll and you're my Romeo
Я твоя куколка в сахарной глазури, а ты мой Ромео
Here we go, here we go
Поехали, поехали
Geek or unique hell get on with the show
Странный или уникальный, черт возьми, продолжай шоу
Here we go, here we go
Поехали, поехали
I'm your sugar-coated doll, you're my hero
Я твоя куколка в сахарной глазури, ты мой герой
Here we go, here we go, here we go
Поехали, поехали, поехали





Writer(s): Brian Thomas Higgins, Miranda Eleanor De Fonbrune Cooper, Matthew Del Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.