Paroles et traduction Girls Aloud - Here We Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Take
it
away
boys)
(Парни,
за
дело!)
Put
your
tongue
in
my
ear
it's
queer
but
kind
of
fun
Положи
свой
язык
мне
в
ухо,
это
странно,
но
забавно
We're
the
tomorrow
generation
there's
much
to
be
done
Мы
– поколение
завтрашнего
дня,
так
много
нужно
сделать
So,
madam
fashion,
darling
step
this
way
Так
что,
мадам
Мода,
дорогуша,
пройдите
сюда
The
modern
girl's
delighted
to
be
risqué
Современная
девушка
рада
быть
дерзкой
Here
we
go
we're
gonna
rock
'n'
roll
till
we
stop
Поехали,
будем
зажигать
рок-н-ролл
до
упора
And
then
we'll
drop
А
потом
упадем
It's
a
squeeze
but
if
you
just
say
please
then
that's
fine
Тут
тесновато,
но
если
ты
просто
скажешь
"пожалуйста",
то
все
будет
хорошо
It'll
be
sublime
Это
будет
восхитительно
The
bass
line
cuts
deeper
than
the
sharpest
stiletto
Басовая
линия
режет
глубже,
чем
самая
острая
шпилька
So
one,
two,
three,
now
baby
Итак,
раз,
два,
три,
теперь,
малыш,
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали,
поехали
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
I'm
your
sugar-coated
doll
and
you're
my
Romeo
Я
твоя
куколка
в
сахарной
глазури,
а
ты
мой
Ромео
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
Geek
or
unique
hell
get
on
with
the
show
Странный
или
уникальный,
черт
возьми,
продолжай
шоу
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
I'm
your
sugar-coated
doll,
you're
my
hero
Я
твоя
куколка
в
сахарной
глазури,
ты
мой
герой
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали,
поехали
Sugar,
give
me
your
face
and
place
it
next
to
mine
Милый,
дай
мне
свое
лицо
и
прижми
его
к
моему
'Cause
darling
grease
is
the
word
and
boy,
the
word's
divine
Потому
что,
дорогой,
"смазка"
– это
слово,
и,
мальчик,
это
слово
божественно
I
don't
do
sex,
but
I
do
do
second
base
Я
не
занимаюсь
сексом,
но
я
целуюсь
So
I
suggest
you
wipe
that
frown
from
off
your
face
Так
что
я
предлагаю
тебе
стереть
эту
хмурость
с
лица
(Baa
baa
baa
baa)
(Бе-е,
бе-е,
бе-е,
бе-е)
Here
we
go
we're
gonna
rock
'n'
roll
till
we
stop
(Stop)
Поехали,
будем
зажигать
рок-н-ролл
до
упора
(Упора)
And
then
we'll
drop
(Who)
А
потом
упадем
(Кто?)
It's
a
squeeze
but
if
you
just
say
please
then
that's
fine
(Fine)
Тут
тесновато,
но
если
ты
просто
скажешь
"пожалуйста",
то
все
будет
хорошо
(Хорошо)
It'll
be
sublime
Это
будет
восхитительно
The
bass
line
cuts
deeper
than
the
sharpest
stiletto
Басовая
линия
режет
глубже,
чем
самая
острая
шпилька
So
one,
two,
three,
now
baby
Итак,
раз,
два,
три,
теперь,
малыш,
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали,
поехали
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
I'm
your
sugar-coated
doll
and
you're
my
Romeo
Я
твоя
куколка
в
сахарной
глазури,
а
ты
мой
Ромео
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
Geek
or
unique
hell
get
on
with
the
show
Странный
или
уникальный,
черт
возьми,
продолжай
шоу
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
I'm
your
sugar-coated
doll,
you're
my
hero
Я
твоя
куколка
в
сахарной
глазури,
ты
мой
герой
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
g-g-g-g-g-g-g-g
go
Поехали,
поехали,
поехали-и-и-и-и-и-и-и
G,
g,
g,
g,
g,
g,
g
П,
п,
п,
п,
п,
п,
п
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
I'm
your
sugar-coated
doll
and
you're
my
Romeo
Я
твоя
куколка
в
сахарной
глазури,
а
ты
мой
Ромео
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
Geek
or
unique
hell
get
on
with
the
show
Странный
или
уникальный,
черт
возьми,
продолжай
шоу
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
I'm
your
sugar-coated
doll,
you're
my
hero
Я
твоя
куколка
в
сахарной
глазури,
ты
мой
герой
Here
we
go,
here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали,
поехали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Thomas Higgins, Miranda Eleanor De Fonbrune Cooper, Matthew Del Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.