Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Good Advice (Flip & Fill remix)
No Good Advice (Flip & Fill remix)
I'm
out
of,
out
of,
out
of,
out
of
Я
вне,
вне,
вне,
вне
Out
of,
out
of,
out
of
control
Вне,
вне,
вне
контроля
I'm
out
of,
out
of,
out
of,
out
of
Я
вне,
вне,
вне,
вне
Out
of,
out
of,
out
of
control
Вне,
вне,
вне
контроля
Daddy
told
me,
"Look
into
the
future
Папа
говорил
мне:
"Смотри
в
будущее
Sit
at
your
computer,
be
a
good
girl"
Сиди
за
компьютером,
будь
хорошей
девочкой"
Mama
said,
"Remember
you're
a
lady
Мама
сказала:
"Помни,
ты
леди
Think
before
you
play
and
straighten
your
curls"
Думай,
прежде
чем
играть,
и
выпрями
завитки"
Well,
everybody's
talkin'
like
I'm
crazy
Ну,
все
говорят,
будто
я
сумасшедшая
Dangerous,
a
lady
girl
with
no
soul
Опасная,
леди-девушка
без
души
But
I've
seen
it
all
from
where
I'm
hidin'
Но
я
всё
видела
оттуда,
где
пряталась
Baby,
'cause
I'm
slidin'
out
of
control
Детка,
ведь
я
скольжу
вне
контроля
Out
of
control
Вне
контроля
Here
I
go,
off
the
road,
crank
the
stereo
Вот
и
я,
сбиваюсь
с
пути,
включаю
стерео
I
flick
a
finger
to
the
world
below,
oh
Я
показываю
палец
миру
внизу,
о
Here
I
am,
dirty
hands,
I
don't
give
a
damn
Вот
и
я,
грязные
руки,
мне
плевать
Shut
your
mouth
because
you
shoot
my
show
Закрой
рот,
потому
что
ты
портишь
моё
шоу
I'm
out
of,
out
of,
out
of,
out
of
Я
вне,
вне,
вне,
вне
Out
of,
out
of
control
Вне,
вне
контроля
Daddy
always
told
me
to,
"Remember
Папа
всегда
говорил
мне:
"Помни,
Leave
the
boys
to
play,
but
don't
you
drop
down"
Оставь
мальчиков
играть,
но
не
опускайся"
Mama
said
I'd
never
get
to
Heaven
Мама
сказала,
я
никогда
не
попаду
в
Рай
Hangin'
'til
eleven,
listen,
run
'round
Тусуясь
до
одиннадцати,
слушай,
бегая
вокруг
Everybody's
talkin'
like
I'm
lonely
Все
говорят,
будто
я
одинокая
Just
another
phony
girl
who's
got
it
made
Просто
очередная
фальшивая
девчонка,
у
которой
всё
есть
But
I
hear
the
music
that
I'm
makin',
baby
Но
я
слышу
музыку,
что
создаю,
детка
And
I'm
breakin'
into
your
brain
И
я
врываюсь
в
твой
мозг
Into
your
brain
В
твой
мозг
Here
I
go,
off
the
road,
crank
the
stereo
Вот
и
я,
сбиваюсь
с
пути,
включаю
стерео
I
flick
a
finger
to
the
world
below,
oh
Я
показываю
палец
миру
внизу,
о
Here
I
am,
dirty
hands,
I
don't
give
a
damn
Вот
и
я,
грязные
руки,
мне
плевать
Shut
your
mouth
because
you
shoot
my
show
Закрой
рот,
потому
что
ты
портишь
моё
шоу
Here
I
go,
off
the
road,
crank
the
stereo
Вот
и
я,
сбиваюсь
с
пути,
включаю
стерео
I
flick
a
finger
to
the
world
below,
oh
Я
показываю
палец
миру
внизу,
о
Here
I
am,
dirty
hands,
I
don't
give
a
damn
Вот
и
я,
грязные
руки,
мне
плевать
Shut
your
mouth
because
you
shoot
my
show
Закрой
рот,
потому
что
ты
портишь
моё
шоу
I'm
out
of,
out
of,
out
of,
out
of
Я
вне,
вне,
вне,
вне
Out
of,
out
of,
out
of
control
Вне,
вне,
вне
контроля
I
don't
need
no
good
advice
Мне
не
нужен
твой
хороший
совет
No
well-intentioned
sacrifice
Никаких
благонамеренных
жертв
And
I
don't
need
no
Sunday
trips
И
мне
не
нужны
воскресные
поездки
No
chocolate
box
or
speed
for
kicks
Никаких
коробок
конфет
или
скорости
для
кайфа
Hell,
I
don't
need
no
beauty
sleep
Чёрт,
мне
не
нужен
красивый
сон
No
need
to
count
those
dirty
sheep
Не
нужно
считать
этих
грязных
овец
And
I
don't
need
no
bedtime
prayer
И
мне
не
нужна
молитва
на
ночь
'Cause
frankly,
I
don't
even
care
Ведь,
честно,
мне
даже
всё
равно
Here
I
go,
off
the
road,
crank
the
stereo
Вот
и
я,
сбиваюсь
с
пути,
включаю
стерео
I
flick
a
finger
to
the
world
below,
oh
Я
показываю
палец
миру
внизу,
о
Here
I
am,
dirty
hands,
I
don't
give
a
damn
Вот
и
я,
грязные
руки,
мне
плевать
Shut
your
mouth
because
you
shoot
my
show
Закрой
рот,
потому
что
ты
портишь
моё
шоу
Here
I
go,
off
the
road,
crank
the
stereo
Вот
и
я,
сбиваюсь
с
пути,
включаю
стерео
I
flick
a
finger
to
the
world
below,
oh
Я
показываю
палец
миру
внизу,
о
Here
I
am,
dirty
hands,
I
don't
give
a
damn
Вот
и
я,
грязные
руки,
мне
плевать
Shut
your
mouth
because
you
shoot
my
show
Закрой
рот,
потому
что
ты
портишь
моё
шоу
I'm
out
of,
out
of,
out
of,
out
of
Я
вне,
вне,
вне,
вне
Out
of,
out
of,
out
of
control
Вне,
вне,
вне
контроля
I'm
out
of,
out
of,
out
of,
out
of
Я
вне,
вне,
вне,
вне
Out
of,
out
of,
out
of
control
Вне,
вне,
вне
контроля
I'm
out
of,
out
of,
out
of,
out
of
Я
вне,
вне,
вне,
вне
Out
of,
out
of,
out
of
control
Вне,
вне,
вне
контроля
I'm
out
of,
out
of,
out
of,
out
of
Я
вне,
вне,
вне,
вне
Out
of,
out
of,
out
of
control
Вне,
вне,
вне
контроля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.