Girls Aloud - No Good Advice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Girls Aloud - No Good Advice




No Good Advice
Никаких хороших советов
Daddy told me, "Look into the future
Папочка говорил: "Смотри в будущее,
Sit at your computer, be a good girl"
Сиди за компьютером, будь хорошей девочкой"
And mama said, "Remember you're a lady
А мама говорила: "Помни, ты леди,
Think before you play and straighten your curls"
Подумай, прежде чем играть, и выпрями кудри"
Well, everybody's talking like I'm crazy
Что ж, все говорят, будто я сумасшедшая,
Dangerous and lazy girl with no soul
Опасная и ленивая девчонка без души
But I've seen it all from where I'm hiding
Но я все видела из своего укрытия,
Baby, 'cause I'm sliding, out of control
Детка, потому что я схожу с ума, теряю контроль
Here I go, on the road, crank the stereo
Вот и я, на дороге, врубаю стерео,
I flick my finger to the world below, oh
Щелчком пальца отправляю мир в нокаут, о
Here I am, dirty hands, I don't give a damn
Вот и я, грязные руки, мне все равно,
Shut your mouth because it might show
Закрой свой рот, а то вдруг все поймут
I don't need no good advice
Мне не нужны никакие хорошие советы,
I'm already wasted
Я уже на пределе,
I don't need some other life
Мне не нужна другая жизнь,
Cold and complicated
Холодная и сложная,
I don't need no Sunday trips
Мне не нужны воскресные поездки,
Tea and sympathising
Чай и сочувствие,
I don't need no special fix
Мне не нужно особое лекарство,
To anaesthetise me
Чтобы меня обезболить
Daddy always told me to remember
Папа всегда говорил мне помнить,
Leave the boys 'til later, don't you drop down
Оставь мальчиков на потом, не падай духом,
Mama said I'd never get to heaven
Мама сказала, что я никогда не попаду в рай,
Hanging 'til eleven, with the wrong crowd
Гуляя до одиннадцати с плохой компанией
Everybody's talking like I'm only
Все говорят, что я всего лишь
Just another phony girl who got played
Еще одна фальшивая девчонка, с которой поиграли,
But I dig the music that I'm making
Но мне нравится музыка, которую я создаю,
Baby and I'll break it into your brain
Детка, и я вобью ее тебе в голову
Here I go, on the road, crank the stereo
Вот и я, на дороге, врубаю стерео,
I flick my finger to the world below, oh
Щелчком пальца отправляю мир в нокаут, о
Here I am, dirty hands, I don't give a damn
Вот и я, грязные руки, мне все равно,
Shut your mouth because it might show
Закрой свой рот, а то вдруг все поймут
I don't need no good advice
Мне не нужны никакие хорошие советы,
I'm already wasted
Я уже на пределе,
I don't need some other life
Мне не нужна другая жизнь,
Cold and complicated
Холодная и сложная,
I don't need no Sunday trips
Мне не нужны воскресные поездки,
Tea and sympathising
Чай и сочувствие,
I don't need no special fix
Мне не нужно особое лекарство,
To anaesthetise me
Чтобы меня обезболить
I don't need no good advice
Мне не нужны никакие хорошие советы,
I'm already wasted
Я уже на пределе,
I don't need some other life
Мне не нужна другая жизнь,
Cold and complicated
Холодная и сложная,
I don't need no Sunday trips
Мне не нужны воскресные поездки,
Tea and sympathising
Чай и сочувствие,
I don't need no special fix
Мне не нужно особое лекарство,
To anaesthetise me
Чтобы меня обезболить
I don't need no good advice
Мне не нужны никакие хорошие советы,
No well-intentioned sacrifice
Никаких благонамеренных жертв,
And I don't need no Sunday trips
И мне не нужны никакие воскресные поездки,
No chocolate box or speed for kicks
Никаких конфет в коробках или скорости ради кайфа,
Hell, I don't need no beauty sleep
К черту, мне не нужен крепкий сон,
No need to count those dirty sheep
Не нужно считать этих грязных овец,
And I don't need no bedtime prayer
И мне не нужна молитва перед сном,
'Cause frankly I don't even care
Потому что, честно говоря, мне все равно





Writer(s): Shawn Lee Mahan, Lisa Cowling, Brian Thomas Higgins, Matthew Del Gray, Miranda Eleanor De Fonbrune Co Oper, Nicholas John Sutherland Coler, Lene Crawford Nystrom, Timothy Elliot Larcombe, Timothy Mar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.