Girls Aloud - On The Metro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Girls Aloud - On The Metro




A hundred o's an x's lighting up the dark
Сотня "о" и "х" освещают темноту
Now they turned into a question mark
Теперь они превратились в вопросительный знак
I was in my favourite party spot
Я был в своем любимом месте для вечеринок
Sippin' on my favourite soda pop
Потягиваю свою любимую газировку.
I saw this guy come rockin' up
Я видел, как этот парень подошел, зажигая
So shy and out of place
Такой застенчивый и неуместный
His moves were so ridiculous, but he looked so meticulous
Его движения были такими нелепыми, но он выглядел таким педантичным
I could tell that he meant business, getting all up in my space
Я мог бы сказать, что он не шутил, занимая мое место
I left my heart at the disco
Я оставил свое сердце на дискотеке
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
Wrote your name on the window (on the window)
Написал твое имя на окне (на витрине)
Oh baby, I don't know why, why did you go?
О, детка, я не знаю, почему, почему ты ушла?
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
Wrote your name on the window (on the window)
Написал твое имя на окне (на витрине)
I know that you gotta feel the same, baby
Я знаю, что ты должна чувствовать то же самое, детка
But I don't have your number, only got your name
Но у меня нет твоего номера, есть только твое имя
I left my heart at the disco
Я оставил свое сердце на дискотеке
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
On the metro, on the metro, on the metro, on the metro...
В метро, в метро, в метро, в метро...
Didn't have to say one syllable
Мне не нужно было произносить ни единого слога
His body language said it all
Язык его тела говорил сам за себя
We moved in closer to the wall, for a little one on one
Мы придвинулись поближе к стене, чтобы немного побыть один на один
We danced 'til I was minimal, put me in a sweet delirium
Мы танцевали, пока я не потеряла сознание, погрузив меня в сладостный бред.
I hopped into the powder room
Я заскочила в дамскую комнату
When I came back he was gone
Когда я вернулся, его уже не было
I left my heart at the disco
Я оставил свое сердце на дискотеке
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
Wrote your name on the window (on the window)
Написал твое имя на окне (на витрине)
Oh baby, I don't know why, why did you go?
О, детка, я не знаю, почему, почему ты ушла?
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
Wrote your name on the window (on the window)
Написал твое имя на окне (на витрине)
I know that you gotta feel the same, baby
Я знаю, что ты должна чувствовать то же самое, детка
But I don't have your number, only got your name
Но у меня нет твоего номера, есть только твое имя
I left my heart at the disco
Я оставил свое сердце на дискотеке
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
On the metro, on the metro, on the metro, on the metro...
В метро, в метро, в метро, в метро...
A hundred o's and x's lighting up the dark
Сотня букв "о" и "х", освещающих темноту
Now they turn into a question mark
Теперь они превращаются в вопросительный знак
When I came back he was gone
Когда я вернулся, его уже не было
I left my heart at the disco
Я оставил свое сердце на дискотеке
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
Wrote your name on the window (on the window)
Написал твое имя на окне (на витрине)
Oh baby, I don't know why, why did you go?
О, детка, я не знаю, почему, почему ты ушла?
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
Wrote your name on the window (on the window)
Написал твое имя на окне (на витрине)
I know that you gotta feel the same, baby
Я знаю, что ты должна чувствовать то же самое, детка
But I don't have your number, only got your name
Но у меня нет твоего номера, есть только твое имя
I left my heart at the disco
Я оставил свое сердце на дискотеке
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
Now I'm crying on the metro
Теперь я плачу в метро
On the metro, on the metro, on the metro, on the metro...
В метро, в метро, в метро, в метро...





Writer(s): Jason Pebworth, Nicola Roberts, George Astasio, Dan Stein, Jonathan Shave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.