Paroles et traduction Girls Aloud - Wake Me Up (Tony's Lamezmas "Love Affair")
Wake
me
up
before
I
drop
out
on
you
Разбуди
меня
прежде
чем
я
брошу
тебя
You
treat
me
rough
to
show
that
you
care
Ты
обращаешься
со
мной
грубо,
чтобы
показать,
что
тебе
не
все
равно.
And
I
just
can't
refuse,
baby
if
I
had
a
promise
from
you
И
я
просто
не
могу
отказаться,
детка,
если
бы
у
меня
было
обещание
от
тебя.
I'd
get
up
and
out
of
my
bed
instead
I've
been
subdued
Я
бы
встал
и
встал
с
постели
вместо
этого
я
был
подавлен
Wake
me
up
before
I
drop
out
on
you
Разбуди
меня
прежде
чем
я
брошу
тебя
The
TV
life
is
working
alright,
it
feels
so
good
to
lose,
baby
Телевизионная
жизнь
работает
нормально,
так
приятно
проигрывать,
детка
If
I
had
a
promise
from
you
Если
бы
у
меня
было
обещание
от
тебя
...
I'd
get
up
and
out
of
my
head
instead
I'm
so
confused
Вместо
этого
я
бы
встал
и
вышел
из
своей
головы
я
так
запутался
Let's
sift
through
the
haze
of
the
past
seven
days
Давай
просеем
туман
прошедших
семи
дней.
Moet
in
mud
and
a
bottle
of
Bud
and
Monday
looks
divine
Моэт
в
грязи
и
бутылке
Bud,
а
понедельник
выглядит
божественно.
Let's
trip
through
the
maze
away
from
everybody's
gaze
Давай
пройдемся
по
лабиринту
подальше
от
чужих
глаз
Your
vice
like
grip
on
my
sherbet
dip,
I
guess,
I'll
get
in
line
Твои
тиски,
как
хватка
на
моем
щербетовом
соусе,
думаю,
я
встану
в
очередь.
Was
it
just
the
margaritas
or
are
you
looking
at
me?
Это
из-за
"Маргариты"
или
ты
смотришь
на
меня?
Without
a
fuss,
youre
getting
us,
ever
so
slightly
messed
up
Без
лишней
суеты
ты
нас
слегка
запутываешь.
Was
it
just
the
margaritas
or
are
you
talking
to
me?
Это
из-за
"Маргариты"
или
ты
со
мной
разговариваешь?
Feels
like
I'm
back
at
school,
makes
me
want
to
break
the
rules
Такое
чувство,
что
я
снова
в
школе,
заставляет
меня
хотеть
нарушить
правила.
Wake
me
up
before
I
drop
out
on
you
Разбуди
меня
прежде
чем
я
брошу
тебя
You
treat
me
rough
to
show
that
you
care
Ты
обращаешься
со
мной
грубо,
чтобы
показать,
что
тебе
не
все
равно.
And
I
just
can't
refuse,
baby
if
I
had
a
promise
from
you
И
я
просто
не
могу
отказаться,
детка,
если
бы
у
меня
было
обещание
от
тебя.
I'd
get
up
and
out
of
my
bed
instead
I've
been
subdued
Я
бы
встал
и
встал
с
постели
вместо
этого
я
был
подавлен
Wake
me
up
before
I
drop
out
on
you
Разбуди
меня
прежде
чем
я
брошу
тебя
The
TV
life
is
working
alright,
it
feels
so
good
to
lose,
baby
Телевизионная
жизнь
работает
нормально,
так
приятно
проигрывать,
детка
If
I
had
a
promise
from
you
Если
бы
у
меня
было
обещание
от
тебя
...
I'd
get
up
and
out
of
my
head
instead
I'm
so
confused
Вместо
этого
я
бы
встал
и
вышел
из
своей
головы
я
так
запутался
You
always
were
a
dye
in
the
wool
Ты
всегда
была
краской
в
шерсти.
I
always
thought
you
were
so
cool
Я
всегда
думал,
что
ты
такой
классный.
Never
realized
that
you'd
been
shared
Никогда
не
понимал,
что
тебя
разделили.
I
think
you're
off
your
head
Я
думаю,
ты
сошел
с
ума.
Dressed
up
and
put
on
my
make
up
Я
оделась
и
накрасилась.
My
best
face
just
for
you
Мое
лучшее
лицо
только
для
тебя
It's
sad
to
hear
that
you're
still
shook
up
Грустно
слышать,
что
ты
все
еще
потрясена.
Now,
you
know
what
I
can
do
Теперь
ты
знаешь,
что
я
могу
сделать.
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
(Don't
waste
your
time)
(Не
трать
свое
время
впустую)
You
know
my
passion
is
so
yours
and
mine
Ты
знаешь,
что
моя
страсть-твоя
и
моя.
Just
read
the
signs
Просто
читай
знаки.
(Just
read
the
signs)
(Просто
читай
знаки)
Your
passion
belongs
to
me,
myself
and
I
Твоя
страсть
принадлежит
мне,
мне
и
мне.
Wake
me
up
before
I
drop
out
on
you
Разбуди
меня
прежде
чем
я
брошу
тебя
You
treat
me
rough
to
show
that
you
care
Ты
обращаешься
со
мной
грубо,
чтобы
показать,
что
тебе
не
все
равно.
And
I
just
can't
refuse,
baby
if
I
had
a
promise
from
you
И
я
просто
не
могу
отказаться,
детка,
если
бы
у
меня
было
обещание
от
тебя.
I'd
get
up
and
out
of
my
bed
instead
I've
been
subdued
Я
бы
встал
и
встал
с
постели
вместо
этого
я
был
подавлен
Wake
me
up
before
I
drop
out
on
you
Разбуди
меня
прежде
чем
я
брошу
тебя
The
TV
life
is
working
alright,
it
feels
so
good
to
lose
baby
Телевизионная
жизнь
работает
нормально,
так
приятно
потерять
ребенка.
If
I
had
a
promise
from
you
Если
бы
у
меня
было
обещание
от
тебя
...
I'd
get
up
and
out
of
my
head
instead
I'm
so
confused
Вместо
этого
я
бы
встал
и
вышел
из
своей
головы
я
так
запутался
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
Just
read
the
signs
Просто
читай
знаки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Thomas Higgins, Lisa Cowling, Miranda Cooper, Shawn Mahan, Timothy Powell, Paul Woods, Yusra Marue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.