Paroles et traduction Girls Aloud - Why Do It
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
thirteen,
you
think
it′s
cool
to
dress
all
like
your
friends
В
тринадцать
ты
думаешь,
что
это
круто-одеваться,
как
твои
друзья.
By
fifteen,
you're
over
it
and
smoking
cigarettes
К
пятнадцати
ты
уже
переболел
и
куришь
сигареты.
And
now
the
world′s
at
you
И
теперь
весь
мир
на
твоей
стороне.
No
one
has
a
clue
Ни
у
кого
нет
ключа
к
разгадке.
Your
friends
say
you're
cool
Твои
друзья
говорят,
что
ты
крут.
So
what's
the
point
of
school?
Так
в
чем
же
смысл
школы?
Your
mum
cries
in
the
night
Твоя
мама
плачет
по
ночам
You′re
still
out
of
sight
Ты
все
еще
вне
поля
зрения
Your
head′s
such
a
mess
У
тебя
в
голове
полный
бардак
But
you
still
know
best
Но
ты
все
равно
знаешь
лучше
всех.
Now
tell
me
where
will
you
be
А
теперь
скажи
мне
где
ты
будешь
No
house,
no
clothes,
no
money
Ни
дома,
ни
одежды,
ни
денег.
I
wonder
what
they
will
say?
Интересно,
что
они
скажут?
Sell
your
body
to
pay-ay-ay
Продай
свое
тело,
чтобы
заплатить.
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don't
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
You
walk
around
and
people
look
at
you
Ты
ходишь
вокруг,
и
люди
смотрят
на
тебя.
And
they′re
sad
to
see
a
girl
who′s
so
confused
И
им
грустно
видеть
девушку,
которая
так
растеряна.
And
you
wonder
why
they
all
step
away?
И
ты
удивляешься,
почему
они
все
отступают?
When
once
again
it's
not
just
today
Когда
еще
раз
это
не
просто
сегодня
And
now
the
world′s
at
you
И
теперь
весь
мир
на
твоей
стороне.
No
one
has
a
clue
Ни
у
кого
нет
ключа
к
разгадке.
Your
friends
say
you're
cool
Твои
друзья
говорят,
что
ты
крут.
So,
what′s
the
point
of
school?
Так
в
чем
же
смысл
школы?
Your
mum
cries
in
the
night
Твоя
мама
плачет
по
ночам
You're
still
out
of
sight
Ты
все
еще
вне
поля
зрения
Your
head′s
such
a
mess
У
тебя
в
голове
полный
бардак
But
you
still
know
best
Но
ты
все
равно
знаешь
лучше
всех.
Soon
they
won't
care
any
more
Скоро
им
будет
все
равно.
So
sick
of
cops
at
the
door
Так
устал
от
копов
у
дверей.
Then
you'll
wish
you
were
Daddy′s
girl
Тогда
ты
пожалеешь,
что
не
Папина
дочка.
Oh
but
you
haven′t
a
clue
О
но
ты
понятия
не
имеешь
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don't
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don′t
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Why
do
it?
Don't
do
it
Зачем
это
делать?
Why
do
it?
Don′t
do
it,
fool
Не
делай
этого,
глупец
Boop
a
doop
a
doop
Буп
а
ДУП
а
ДУП
Boop
a
doop
a
doop
Буп
а
ДУП
а
ДУП
Boop
a
doop
a
doop
Буп
а
ДУП
а
ДУП
Boop
a
doop
a
doop
Буп
а
ДУП
а
ДУП
Oooo,
do
do
do
do
Оооо,
ду-ду-ду-ду
Ah,
be-boop
a
doop
a
doop
Ах,
Бе-Буп-а-ДУП
- а-ДУП
Boop
a
doop
a
doop
Буп
а
ДУП
а
ДУП
Boop
a
doop
a
doop
Буп
а
ДУП
а
ДУП
Boop
a
doop
a
doop
Буп
а
ДУП
а
ДУП
(Repeat
until
fade)
(Повторяйте,
пока
не
исчезнет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Higgins, Nadine Elizabeth Coyle, Sarah Harding, Cheryl Ann Tweedy, Miranda Cooper, Timothy Larcombe, Kimberley Jane Walsh, Nicola Roberts, Nick Coler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.