Paroles et traduction Girls' Generation feat. Jessica - Almost (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost (Live)
Почти (Live)
Can
you
tell
me
how
can
one
miss
what
she's
never
had?
Можешь
сказать
мне,
как
можно
скучать
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было?
How
could
I
reminisce
when
there
is
no
past?
Как
я
могу
предаваться
воспоминаниям,
если
нет
прошлого?
How
could
I
have
memories
of
being
happy
with
you
boy?
Как
у
меня
могут
быть
воспоминания
о
счастье
с
тобой,
мальчик?
Could
someone
tell
me
how
can
this
be?
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
мне,
как
такое
возможно?
How
could
my
mind
pull
up
incidents,
recall
dates
and
times
that
never
happened?
Как
мой
разум
может
вызывать
события,
вспоминать
даты
и
время,
которых
никогда
не
было?
How
could
we
celebrate
a
love
that's
too
late,
and
How
could
I
really
mean
the
words
I'm
'bout
to
say?
Как
мы
можем
праздновать
любовь,
которая
слишком
поздно
пришла,
и
как
я
могу
на
самом
деле
иметь
в
виду
слова,
которые
собираюсь
сказать?
I
missed
the
times
that
we
almost
shared
Я
скучаю
по
тем
временам,
которыми
мы
почти
делились
I
miss
the
love
that
was
almost
there
Я
скучаю
по
любви,
которая
почти
была
I
miss
the
times
that
we
use
to
kiss
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
целовались
At
least
in
my
dreams
Хотя
бы
во
сне
Just
let
me
take
my
time
and
reminisce
Просто
позволь
мне
не
спешить
и
предаваться
воспоминаниям
I
miss
the
times
that
we
never
had
Я
скучаю
по
временам,
которых
у
нас
никогда
не
было
What
happened
to
us?
We
were
almost
there!
Что
с
нами
случилось?
Мы
были
так
близки!
Whoever
said
"it's
impossible
to
miss
when
you
never
had"
Кто
бы
ни
сказал,
что
"невозможно
скучать
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было"
Never
almost
had
you
Никогда
не
был
так
близок
к
тебе
I
cannot
believe
I
let
you
go
Не
могу
поверить,
что
отпустила
тебя
Or
what
I
should
say
is
"I
should've
grabbed
you
up
and
never
let
you
go"
Или,
вернее
сказать,
"Мне
следовало
схватить
тебя
и
никогда
не
отпускать"
I
should've
went
out
with
you
Мне
следовало
пойти
с
тобой
на
свидание
I
should've
made
you
my
boo,
boy
Мне
следовало
сделать
тебя
своим,
мальчик
Yes,
that's
one
time
I
should've
broke
the
rules
Да,
это
тот
случай,
когда
мне
следовало
нарушить
правила
I
should've
went
on
a
date
Мне
следовало
пойти
на
свидание
Should've
found
a
way
to
escape
Следовало
найти
способ
сбежать
Should've
turned
a
almost
into
if
it
happened
now
it's
too
late
Следовало
превратить
"почти"
в
"было",
теперь
уже
слишком
поздно
How
could
I
celebrate
a
love
that
wasn't
real?
Как
я
могу
праздновать
любовь,
которая
не
была
настоящей?
And
if
it
didn't
happen,
why
does
my
heart
feel?
И
если
этого
не
было,
почему
мое
сердце
чувствует?
I
missed
the
times
that
we
almost
shared
Я
скучаю
по
тем
временам,
которыми
мы
почти
делились
I
miss
the
love
that
was
almost
there
Я
скучаю
по
любви,
которая
почти
была
I
miss
the
times
that
we
use
to
kiss
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
целовались
At
least
in
my
dreams
Хотя
бы
во
сне
Just
let
me
take
my
time
and
reminisce
Просто
позволь
мне
не
спешить
и
предаваться
воспоминаниям
I
miss
the
times
that
we
never
had
Я
скучаю
по
временам,
которых
у
нас
никогда
не
было
What
happened
to
us?
We
were
almost
there!
Что
с
нами
случилось?
Мы
были
так
близки!
Whoever
said
"it's
impossible
to
miss
when
you
never
had"
Кто
бы
ни
сказал,
что
"невозможно
скучать
по
тому,
чего
у
тебя
никогда
не
было"
Never
almost
had
you
Никогда
не
был
так
близок
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.