Paroles et traduction Girls' Generation - Mood Lamp
아쉬운
어둠이
번져가는
사이
As
the
fading
darkness
spreads,
고요한
내
품에
쉬어가도
돼
You
can
rest
in
my
quiet
embrace.
두
눈앞이
천천히
밤에
물들
동안
While
your
eyes
slowly
turn
to
night,
난
포근히
여전히
함께일
테니
I'll
be
here,
warm
and
beside
you.
잔잔한
내
맘을
조명
삼아
Using
my
calm
heart
as
a
light,
조금씩
녹아갈
이
밤,
oh,
oh
This
night
will
slowly
melt
away,
oh,
oh.
나른한
표정이
아름다워
Your
languid
expression
is
beautiful,
가만히
눈을
감아
봐
Close
your
eyes
gently.
네
맘을
비출래
(oh,
yeah,
baby)
I'll
light
up
your
heart
(oh,
yeah,
baby),
외롭지
않게
(uh,
ooh)
So
you
won't
feel
lonely
(uh,
ooh).
너를
비출래
(feels
so
good)
I'll
shine
on
you
(feels
so
good),
I
would
fit
you
well
(uh,
let
me
show
you)
I
would
fit
you
well
(uh,
let
me
show
you).
고단한
오늘이
지나가도록
(지나가도록)
Let
today's
fatigue
pass
(pass
away),
더
다정히
눈
맞추고
감싸
안으며
I'll
hold
you
closer,
gazing
into
your
eyes.
은은한
체온을
불빛
삼아
Using
my
gentle
warmth
as
a
light,
고요히
잠드는
네
맘,
oh,
oh
Your
heart
will
peacefully
fall
asleep,
oh,
oh.
살랑인
커튼에
내린
flowers
The
flowers
falling
on
the
swaying
curtains,
가만히
눈을
감아
봐
Close
your
eyes
gently.
네
맘을
비출래
(oh
yeah,
baby)
I'll
light
up
your
heart
(oh
yeah,
baby),
외롭지
않게
(oh,
let
me
show
you)
So
you
won't
feel
lonely
(oh,
let
me
show
you).
너를
비출래
(come
here,
babe,
let
me
show
you)
I'll
shine
on
you
(come
here,
babe,
let
me
show
you),
I
would
fit
you
well
(ooh)
I
would
fit
you
well
(ooh).
네
꿈속의
내
눈빛
속
light
The
light
in
my
eyes
within
your
dreams,
더
깊이
전해
주고
싶어
(forever)
I
want
to
share
it
deeper
(forever).
변치
않을
맘
주고
싶어
(forever)
I
want
to
give
you
my
unchanging
heart
(forever).
늘
속삭이는
꿈
스며들게
Let
your
dreams
whisper
into
you,
네
창가에
달빛
주문을
걸지
I'll
cast
a
moonlit
spell
on
your
window.
포근해진
mood
내
곁에서
In
the
cozy
mood,
by
my
side,
매일
편안히
그대
잠들길
May
you
sleep
peacefully
every
night.
너를
비출게
(uh)
I'll
shine
on
you
(uh).
너를
비출게
(oh)
I'll
shine
on
you
(oh).
너를
비출게
(ooh,
baby)
I'll
shine
on
you
(ooh,
baby).
I
would
fit
you
well
(come
here,
let
me
show
you,
baby,
let
me
show
ya)
I
would
fit
you
well
(come
here,
let
me
show
you,
baby,
let
me
show
ya).
네
꿈속의
내
눈빛
속
light
The
light
in
my
eyes
within
your
dreams,
더
깊이
전해
주고
싶어
(forever)
I
want
to
share
it
deeper
(forever).
변치
않을
맘
주고
싶어
(forever,
feels
so
right)
I
want
to
give
you
my
unchanging
heart
(forever,
feels
so
right).
Baby,
if
we
try,
we
could
last
Baby,
if
we
try,
we
could
last.
네
맘속의
내
빛은
so
shine
My
light
inside
your
heart
shines
so
bright,
밤새워
전할
따스함
속
(forever)
The
warmth
I'll
share
all
night
(forever).
우린
오직
서로를
비춰
(forever)
We
only
shine
on
each
other
(forever).
Turn
on
my
light
Turn
on
my
light.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Jones, Jack Kugell, Tim Stewart, Treasure Davis, Yun Kyoung Cho, Lamont Neuble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.