Girls' Generation - The Great Escape - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Girls' Generation - The Great Escape




The Great Escape
The Great Escape
Yeah
Yeah
Let's go
Let's go
持てるだけ両手に
Hold as much as you can in both hands
掴みとって go away
Grab it and go away
逃げ出すのよすぐに
Escape quickly
手遅れになる前に
Before it's too late
We gotta escape,
We gotta escape,
We got to escape, yeah
We got to escape, yeah
From every 全て 例外なしで
From every single thing
We gotta forsake,
We gotta forsake,
We got to forsake, yeah
We got to forsake, yeah
この手を取って!
Take my hand!
変わり始めた瞬間 すぐ
The moment you start to change, immediately
Get out of this place
Get out of this place
Of this place
Of this place
兆候ですら見逃さずにこなす
Don't miss even the signs
The great escape
The great escape
終わりの始まりまで 待たないで
Don't wait until the end is near
一緒なら心配ないって そう 信じて
If we're together, don't worry. Believe it
反証する可能性を肯定して
Affirm the possibility of refutation
アラカジメ before too late
In advance, before it's too late
As we make our great escape now
As we make our great escape now
奇跡待つくらいなら
Instead of waiting for a miracle
自分で解決するわ
I'll solve it myself
ハイリスクでローリターン
High risk and low return
でも後悔しないから
But I won't regret it
We gotta escape,
We gotta escape,
We got to escape, yeah
We got to escape, yeah
From every 全て 置き去りにして
From every single thing, leaving it all behind
We gotta forsake
We gotta forsake
We got to forsake, yeah
We got to forsake, yeah
まだ間に合うわ
It's not too late
変わり始めた瞬間 すぐ
The moment you start to change, immediately
Get out of this place
Get out of this place
Of this place
Of this place
兆候ですら見逃さずにこなす
Don't miss even the signs
The great escape
The great escape
終わりの始まりまで 待たないで
Don't wait until the end is near
一緒なら心配ないって そう 信じて
If we're together, don't worry. Believe it
反証する可能性を肯定して
Affirm the possibility of refutation
アラカジメ before too late
In advance, before it's too late
As we make our great escape now
As we make our great escape now
まだ少し戸惑い隠せないのね
I still can't hide my confusion
I know that
I know that
ガンジガラメ 君のユメ
Your dreams are bound
解き放ってあげるわ
I'll set them free
変わり始めた瞬間 すぐ
The moment you start to change, immediately
Get out of this place
Get out of this place
Of this place
Of this place
兆候ですら見逃さずにこなす
Don't miss even the signs
The great escape
The great escape
終わりの始まりまで 待たないで
Don't wait until the end is near
一緒なら心配ないって そう 信じて
If we're together, don't worry. Believe it
反証する可能性を肯定して
Affirm the possibility of refutation
アラカジメ before too late
In advance, before it's too late
As we make our
As we make our
Great escape now ...
Great escape now ...
Great escape now ...
Great escape now ...
Great escape now ...
Great escape now ...
Great escape now ...
Great escape now ...
Great escape now
Great escape now
変わり始めた瞬間 すぐ get out
The moment you start to change, immediately get out
Of this place (of this place)
Of this place (of this place)
Of this place (of this place)
Of this place (of this place)
兆候ですら見逃さずにこなす
Don't miss even the signs
The great escape
The great escape
終わりの始まりまで 待たないで
Don't wait until the end is near
一緒なら心配ないって そう 信じて
If we're together, don't worry. Believe it
反証する可能性を肯定して
Affirm the possibility of refutation
アラカジメ before too late
In advance, before it's too late
As we make our great escape now
As we make our great escape now





Writer(s): Spencer Afari Nezey (2), Andre Merritt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.