Girls In Hawaii - The Fog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Girls In Hawaii - The Fog




Here in this town they have all got the blues
Здесь, в этом городе, у них у всех тоска.
As the paperboy takes off without any news
Как разносчик газет улетает без всяких новостей
Angels have wings you can feel free to use
У ангелов есть крылья, которыми ты можешь свободно пользоваться.
The corner store drugs you can freely abuse
В магазине на углу наркотики которыми вы можете свободно злоупотреблять
And I? m yelling and screaming cause
И я кричу и кричу, потому что ...
Baby you? re driving me crazy
Детка, ты сводишь меня с ума.
So life on your own has been vacant and cold
Так что жизнь в одиночестве была пустой и холодной.
Everyone? s getting somewhere and you? re getting old
Все куда-то идут, а ты стареешь.
Career opportunities, they all have been sold
Возможности карьерного роста-все они были проданы.
Along with your body, and most of your soul
Вместе с телом и большей частью души.
And I? m yelling and screaming cause
И я кричу и кричу, потому что ...
Baby you? re driving me crazy
Детка, ты сводишь меня с ума.
If I could spare more remorse
Если бы я мог избавить себя от угрызений совести ...
From my emptied out pores
Из моих опустошенных пор
I would maybe
Я бы, может быть,
Cause the fog? s getting thicker
Потому что туман становится все гуще
And the world? s spinning fast
И мир быстро вращается.
The chaos is building
Хаос нарастает.
It? s going to last
Это будет длиться вечно
And it? s so hard to see
И это так трудно увидеть
And you? re so hard to find
А тебя так трудно найти
They? re days when I think I am losing my mind
Это дни, когда мне кажется, что я схожу с ума.
So keep painting pictures of beautiful scenes
Так что продолжайте рисовать картины красивых сцен
Striking the canvas with deep blues and greens
Поражая холст глубоким синим и зеленым цветом
Realists are frowning, they think you? re obscene
Реалисты хмурятся, они думают, что ты непристойен.
As you work overtime to make sure they can dream
Когда ты работаешь сверхурочно, чтобы убедиться, что они могут мечтать.
And I? m yelling and screaming cause
И я кричу и кричу, потому что ...
Baby you? re driving me crazy
Детка, ты сводишь меня с ума.
If I could spare more remorse
Если бы я мог избавить себя от угрызений совести ...
From my emptied out pores
Из моих опустошенных пор
I would maybe
Я бы, может быть,
Cause the fog? s getting thicker
Потому что туман становится все гуще
And the world? s spinning fast
И мир быстро вращается.
The chaos is building
Хаос нарастает.
It? s going to last
Это будет длиться вечно
And it? s so hard to see
И это так трудно увидеть
And you? re so hard to find
А тебя так трудно найти
They? re days when I think I am losing my mind
Это дни, когда мне кажется, что я схожу с ума.
And we yell
И мы кричим
And we scream
И мы кричим
As the fog? s getting thicker
По мере того как туман становится все гуще
The world? s spinning fast
Мир быстро вращается
The chaos is building
Хаос нарастает.
It? s going to last
Это будет длиться вечно
And it? s so hard to see
И это так трудно увидеть
And you? re so hard to find
А тебя так трудно найти
They? re days when I think I am losing my mind
Это дни, когда мне кажется, что я схожу с ума.
And the fog? s getting thicker
И туман становится все гуще.
The world? s spinning fast
Мир быстро вращается
The chaos is building
Хаос нарастает.
It? s going to last
Это будет длиться вечно
And it? s so hard to see
И это так трудно увидеть
And you? re so hard to find
А тебя так трудно найти
There? s days when I think I am losing my mind
Бывают дни, когда мне кажется, что я схожу с ума.





Writer(s): Antoine Wielemans, Lionel Van Cauwenberge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.