Paroles et traduction Girls In Hawaii - The Fog
Here
in
this
town
they
have
all
got
the
blues
Здесь,
в
этом
городе,
у
них
у
всех
тоска.
As
the
paperboy
takes
off
without
any
news
Как
разносчик
газет
улетает
без
всяких
новостей
Angels
have
wings
you
can
feel
free
to
use
У
ангелов
есть
крылья,
которыми
ты
можешь
свободно
пользоваться.
The
corner
store
drugs
you
can
freely
abuse
В
магазине
на
углу
наркотики
которыми
вы
можете
свободно
злоупотреблять
And
I?
m
yelling
and
screaming
cause
И
я
кричу
и
кричу,
потому
что
...
Baby
you?
re
driving
me
crazy
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
So
life
on
your
own
has
been
vacant
and
cold
Так
что
жизнь
в
одиночестве
была
пустой
и
холодной.
Everyone?
s
getting
somewhere
and
you?
re
getting
old
Все
куда-то
идут,
а
ты
стареешь.
Career
opportunities,
they
all
have
been
sold
Возможности
карьерного
роста-все
они
были
проданы.
Along
with
your
body,
and
most
of
your
soul
Вместе
с
телом
и
большей
частью
души.
And
I?
m
yelling
and
screaming
cause
И
я
кричу
и
кричу,
потому
что
...
Baby
you?
re
driving
me
crazy
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
If
I
could
spare
more
remorse
Если
бы
я
мог
избавить
себя
от
угрызений
совести
...
From
my
emptied
out
pores
Из
моих
опустошенных
пор
I
would
maybe
Я
бы,
может
быть,
Cause
the
fog?
s
getting
thicker
Потому
что
туман
становится
все
гуще
And
the
world?
s
spinning
fast
И
мир
быстро
вращается.
The
chaos
is
building
Хаос
нарастает.
It?
s
going
to
last
Это
будет
длиться
вечно
And
it?
s
so
hard
to
see
И
это
так
трудно
увидеть
And
you?
re
so
hard
to
find
А
тебя
так
трудно
найти
They?
re
days
when
I
think
I
am
losing
my
mind
Это
дни,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
So
keep
painting
pictures
of
beautiful
scenes
Так
что
продолжайте
рисовать
картины
красивых
сцен
Striking
the
canvas
with
deep
blues
and
greens
Поражая
холст
глубоким
синим
и
зеленым
цветом
Realists
are
frowning,
they
think
you?
re
obscene
Реалисты
хмурятся,
они
думают,
что
ты
непристойен.
As
you
work
overtime
to
make
sure
they
can
dream
Когда
ты
работаешь
сверхурочно,
чтобы
убедиться,
что
они
могут
мечтать.
And
I?
m
yelling
and
screaming
cause
И
я
кричу
и
кричу,
потому
что
...
Baby
you?
re
driving
me
crazy
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
If
I
could
spare
more
remorse
Если
бы
я
мог
избавить
себя
от
угрызений
совести
...
From
my
emptied
out
pores
Из
моих
опустошенных
пор
I
would
maybe
Я
бы,
может
быть,
Cause
the
fog?
s
getting
thicker
Потому
что
туман
становится
все
гуще
And
the
world?
s
spinning
fast
И
мир
быстро
вращается.
The
chaos
is
building
Хаос
нарастает.
It?
s
going
to
last
Это
будет
длиться
вечно
And
it?
s
so
hard
to
see
И
это
так
трудно
увидеть
And
you?
re
so
hard
to
find
А
тебя
так
трудно
найти
They?
re
days
when
I
think
I
am
losing
my
mind
Это
дни,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
And
we
scream
И
мы
кричим
As
the
fog?
s
getting
thicker
По
мере
того
как
туман
становится
все
гуще
The
world?
s
spinning
fast
Мир
быстро
вращается
The
chaos
is
building
Хаос
нарастает.
It?
s
going
to
last
Это
будет
длиться
вечно
And
it?
s
so
hard
to
see
И
это
так
трудно
увидеть
And
you?
re
so
hard
to
find
А
тебя
так
трудно
найти
They?
re
days
when
I
think
I
am
losing
my
mind
Это
дни,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
And
the
fog?
s
getting
thicker
И
туман
становится
все
гуще.
The
world?
s
spinning
fast
Мир
быстро
вращается
The
chaos
is
building
Хаос
нарастает.
It?
s
going
to
last
Это
будет
длиться
вечно
And
it?
s
so
hard
to
see
И
это
так
трудно
увидеть
And
you?
re
so
hard
to
find
А
тебя
так
трудно
найти
There?
s
days
when
I
think
I
am
losing
my
mind
Бывают
дни,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Wielemans, Lionel Van Cauwenberge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.