Girls Under Glass - In die Einsamkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Girls Under Glass - In die Einsamkeit




In die Einsamkeit
Into Solitude
Jeder Anfang hat ein Ende - ich seh' es klar vor mir
Every beginning has an end - I can see it clearly
Du schaust mich traurig an, ich steh' an deiner Tür
You look at me sadly, I'm standing at your door
Ich dreh' mich langsam um, weiß nicht was ich tue
I turn around slowly, not knowing what I'm doing
Vor uns das ganze Leben, but I still love you
Our whole life ahead of us, but I still love you
Dies ist der Weg zu zweit in die Einsamkeit
This is the path of two into solitude
Wir sind noch nicht bereit, es ist nicht an der Zeit,
We are not ready yet, it is not the time,
Ein Leben nur in Liebe, in Liebe zu dir selbst,
A life only in love, in love with yourself,
Ein strahlendes Nichts, bist du noch du selbst?
A radiant nothingness, are you still yourself?
Der Schmerz sitzt tief, doch du weißt, Wunden heilen
The pain runs deep, but you know, wounds heal
Ich will endlich Leben, werd' mich beeilen,
I want to finally live, I'm going to hurry,
Mein Herz war einst entflammt, doch die Flamme ist erloschen,
My heart was once ablaze, but the flame has gone out,
All die Jahre, die wir tellen, hat uns das Herz gebrochen...
All the years we shared, have broken our hearts...
...Ist es an der Zeit, ich bin noch nicht bereit,
...Is it time, I'm not ready yet,
Für den Weg zu zweit in die Einsamkeit
For the path of two into solitude





Writer(s): Ermes Axel, Genkel Jan Peter, Harms Hauke, Zacharias Volker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.