Paroles et traduction Girls2 - Ring Ring♪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
胸に
Ring
Ring
魔法をかけたら
Звон
в
моем
сердце,
словно
магия,
動き始める
ピュアなハート
пробуждает
чистое
сердце.
きっと
Ring
Ring
扉が開くよ
Звон,
звон,
и
дверь
откроется,
ずっと探してた
自分だけの物語を
Я
всегда
искала
свою
собственную
историю,
自分にしか作れないね
ее
могу
создать
только
я
сама.
胸に閉じ込めてたハート
мое
сердце
было
заперто,
鳥かごの中
словно
птица
в
клетке,
飛び立てる日を待ってる
ожидающая
дня,
чтобы
взлететь.
胸に
Ring
Ring
魔法をかけたら
Звон
в
моем
сердце,
словно
магия,
見慣れた景色も動き出す
и
привычный
мир
начинает
меняться.
誰かと比べて落ち込んでた
Прощай,
тоскливые
дни,
毎日はもうバイバイ
когда
я
сравнивала
себя
с
другими.
胸が
Ring
Ring
ベルを鳴らしたら
Звон,
звон,
звенит
колокольчик
в
груди,
部屋を飛び出して
町に出よう
пора
выбегать
из
комнаты
и
отправляться
в
город.
新しい自分
見つけに行こう
Я
отправлюсь
на
поиски
новой
себя,
さあ元気を出して
ну
же,
взбодрись!
ずっと育ててた
夢の種は芽を出して
Семя
моей
мечты,
которое
я
так
лелеяла,
наконец
проросло,
眩しい光浴びて
купаясь
в
ослепительном
свете,
大きな花咲かせるんだ
и
готово
расцвести
прекрасным
цветком.
つまずいて
Если
ты
споткнешься
もし立ち止まってしまったなら
и
остановишься
на
полпути,
勇気が湧く
вспомни
волшебную
мелодию,
魔法のメロディー鳴らそう
которая
наполнит
тебя
мужеством.
胸に
Ring
Ring
魔法をかけたら
Звон
в
моем
сердце,
словно
магия,
きっといいことが
起きる予感
предчувствие
чего-то
хорошего.
何気ないことも
気持ち次第で
Даже
самые
обыденные
вещи
カラフルに変わる
могут
стать
яркими,
если
изменить
свое
отношение.
胸に
Ring
Ring
ベルが聞こえたら
Звон,
звон,
слышишь
колокольчик
в
груди?
好きな服を着て
さあ出かけよう
Надень
свою
любимую
одежду
и
давай
выйдем.
昨日よりも
今の自分が
Чтобы
полюбить
себя
сегодняшнюю
好きになれるように
еще
больше,
чем
вчера.
胸に
Ring
Ring
魔法をかけたら
Звон
в
моем
сердце,
словно
магия,
動き始める
ピュアなハート
пробуждает
чистое
сердце.
きっと
Ring
Ring
扉が開くよ
Звон,
звон,
и
дверь
откроется,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naoaki Iwami
Album
ダイジョウブ
date de sortie
26-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.