Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんとなく過ぎてゆく
Irgendwie
vergehen
die
Tage,
毎日に少し焦ってみたり
manchmal
bin
ich
etwas
ungeduldig,
ちょっとした失敗を
und
kleine
Fehler
いつまでもひきずってたり
ziehe
ich
ewig
mit
mir
herum.
特別になろうとして
Ich
versuche,
etwas
Besonderes
zu
sein,
背伸びをしてしまうこともあるけど
und
manchmal
strenge
ich
mich
zu
sehr
an,
ふいに無邪気な顔で笑う君が好きなんだ
aber
ich
liebe
dein
unschuldiges
Lächeln.
すれ違う夜もある
es
gibt
Nächte,
in
denen
wir
uns
verfehlen,
それでも
本当の自分を忘れないでね!
aber
vergiss
bitte
dein
wahres
Ich
nicht!
君の名前を呼んだら
やってくる明日がある
Wenn
ich
deinen
Namen
rufe,
kommt
ein
Morgen
auf
uns
zu.
心がちょっとスキップする
秘密の魔法
かけるよ
Ich
wirke
einen
geheimen
Zauber,
der
dein
Herz
ein
wenig
hüpfen
lässt.
私の名前を呼んで
涙が止まらないなら
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
und
deine
Tränen
nicht
aufhören,
いつでも「大好き!」と
伝えにゆくからね
werde
ich
immer
kommen,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
一人じゃできないこと
Dinge,
die
ich
alleine
nicht
tun
kann,
君とじゃなきゃ絶対できないことで
Dinge,
die
ich
nur
mit
dir
tun
kann,
見えてくる新しい世界を抱きしめていこう
lass
uns
die
neue
Welt,
die
sich
uns
zeigt,
umarmen.
出会った瞬間に
In
dem
Moment,
in
dem
wir
uns
trafen,
別れは始まってる
begann
der
Abschied,
それなら
毎日を最高にするだけだね!
also
machen
wir
einfach
jeden
Tag
zum
Besten!
踊りだす心のままに
つないだ未来がある
Eine
verbundene
Zukunft,
so
wie
unsere
Herzen
tanzen.
かかと鳴らしステップする
それは内緒のおまじない
Mit
den
Absätzen
klackend
einen
Schritt
machen,
das
ist
ein
geheimer
Zauberspruch.
私はずっと私だよ
太陽が見えなくても
Ich
werde
immer
ich
selbst
sein,
auch
wenn
die
Sonne
nicht
scheint,
いつでも「ダイジョブ!」と
歌ってゆくからね
werde
ich
immer
singen:
"Keine
Sorge!".
運命よりも宿命よりも
Mehr
als
Schicksal,
mehr
als
Bestimmung,
出会えたこの奇跡なんだ
ist
es
das
Wunder,
dass
wir
uns
trafen.
少しはずかしいくらい
幸せだよ
Ich
bin
so
glücklich,
dass
es
fast
peinlich
ist.
君の名前を呼んだら
胸が温かくなる
Wenn
ich
deinen
Namen
rufe,
wird
mir
warm
ums
Herz.
手を重ねてスキップした
忘れられない思い出
Wir
hielten
Händchen
und
hüpften,
eine
unvergessliche
Erinnerung.
響き合ったメロディに想いをのせれば
ほら
Wenn
wir
unsere
Gefühle
in
die
harmonische
Melodie
legen,
siehst
du,
笑顔になれるかな
können
wir
dann
lächeln?
君の名前を呼んだら
やってくる明日がある
Wenn
ich
deinen
Namen
rufe,
kommt
ein
Morgen
auf
uns
zu.
心がちょっとスキップする
秘密の魔法
かけるよ
Ich
wirke
einen
geheimen
Zauber,
der
dein
Herz
ein
wenig
hüpfen
lässt.
私の名前を呼んで
涙が止まらないなら
Wenn
du
meinen
Namen
rufst
und
deine
Tränen
nicht
aufhören,
いつでも「大好き!」と
伝えにゆくからね
werde
ich
immer
kommen,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eri Kan, Yosuke Karihara, Satoshi Yuhara
Album
ダイジョウブ
date de sortie
26-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.