Girls2 - ツナグツナグ - traduction des paroles en anglais

ツナグツナグ - Girls2traduction en anglais




ツナグツナグ
Twining Twining
@胸いっぱいのWish 届きますように
@May your chest overflowing with wishes reach you
高い空ひとりきり 見上げても青色しかない
Gazing up at the vast expanse of blue above me, I'm all alone
めいっぱい手を伸ばし ちっぽけなこと知るだけ
Reaching up as far as I can, I only become aware of my own insignificance
(カラフルデイズ) 出会えたあの日から
(Colorful Days) From the day we met
(カラフルデイズ) 泣いて笑って
(Colorful Days) Through tears and laughter
(カラフルデイズ) 見たこともない世界が未来があった
(Colorful Days) We've seen worlds we never imagined, and discovered futures yet to be
Are you ready? Everybody!
Are you ready? Everybody!
ツナグツナグ 手と手繋げばほら 大切になった
Twining Twining, when we join our hands, behold, we become important
ツナグツナグ ココロ繋げばほら 歌いたくなったんだ
Twining Twining, when we connect our hearts, behold, we become filled with a desire to sing
湧き出るアイディアと無限に広がる可能性
Bubbling with ideas and endless possibilities
行こう ツナグツナグ 君と繋ぐキセキが今はじまる
Let's go, Twining Twining, with you by my side, this miracle begins now
@胸いっぱいのWish 届きますように
@May your chest overflowing with wishes reach you
@夢いっぱいのHeart 届きますように
@May your heart overflowing with dreams reach you
迷わないことなんて いつもほんの少ししかない
There's never much that I'm certain of
ふり絞るこの勇気 どうか最後まで頑張れ
But I muster this courage, so please, persevere until the very end
(プリズムデイズ) 後悔も喜びも
(Prism Days) Filled with both regret and joy
(プリズムデイズ) みんなで集めて
(Prism Days) Together we've gathered them
(プリズムデイズ) 巻き起こす風は想像超えて舞った
(Prism Days) And the winds we've stirred have blown far beyond our imagination
Shake your body! Make you happy!
Shake your body! Make you happy!
ツナグツナグ 声を繋いで今 伝えたくなった
Twining Twining, I now feel the need to convey this message
ツナグツナグ 明日も明後日もまた 楽しみになったんだ
Twining Twining, I'm filled with excitement for tomorrow, and the day after that
あきらめないことだけが唯一の約束
The only promise is to never give up
今日も ツナグツナグ 君と繋ぐヒカリが輝いてる
Today too, Twining Twining, the light we share together shines brightly
Are you ready? Everybody!
Are you ready? Everybody!
ツナグツナグ 手と手繋げばほら 大切になった
Twining Twining, when we join our hands, behold, we become important
ツナグツナグ ココロ繋げばほら 歌いたくなったんだ
Twining Twining, when we connect our hearts, behold, we become filled with a desire to sing
湧き出るアイディアと無限に広がる可能性
Bubbling with ideas and endless possibilities
行こう ツナグツナグ 君と繋ぐキセキが今はじまる
Let's go, Twining Twining, with you by my side, this miracle begins now
@胸いっぱいのWish 届きますように
@May your chest overflowing with wishes reach you
@夢いっぱいのHeart 届きますように
@May your heart overflowing with dreams reach you
ずっと繋がっていくYell 届きますように
May the Yell that forever connects us reach you





Writer(s): Kengo Minamida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.