Girlschool - Live With Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Girlschool - Live With Me




Live With Me
Живи со мной
Live with me - 02SBM
Живи со мной - 02SBM
I've got nasty habits
У меня есть вредные привычки,
I take tea at trhee
Я пью чай в три,
And the meat I eat for dinner
А мясо, которое я ем на ужин,
Must be hung up for a week
Должно быть вывешено на неделю.
My best friend he shoots waters rats
Мой лучший друг стреляет водяных крыс
And feed them to his geese
И кормит ими своих гусей.
Don-cha think there's a place for you
Не думаешь ли ты, что есть место для тебя
In between the sheets?
Между простынями?
Come on now honey, we can built a home for three
Давай, милый, мы можем построить дом для троих.
Come on now honey, don't you want to live with me?
Давай, милый, не хочешь ли ты жить со мной?
And there's a score of hare-brained children
И есть куча безбашенных детей,
There are a-locked in the nursery
Которые заперты в детской.
They got ear-phone heads
У них головы в наушниках,
They got dirty necks
У них грязные шеи,
They're so tweentieth century
Они такие двадцатого века.
Well, they queue up for bathroom round about 7.35
Ну, они выстраиваются в очередь в ванную около 7:35,
But don-cha think we need a woman's touch
Но разве тебе не кажется, что нам нужно женское прикосновение,
To make it come alive?
Чтобы оживить это место?
You'd look good pram pushing down the High Street
Ты бы хорошо смотрелся, катая коляску по главной улице.
Come on now honey, don't you want to live with me?
Давай, милый, не хочешь ли ты жить со мной?
On the servants they're so helpful dear!
Слуги такие услужливые, дорогой!
The cook she is a whore
Повариха - шлюха,
The butler has a place for her
У дворецкого есть для нее местечко
Behind the pantry door
За дверью кладовой.
The maid, she's French, she's got no sense
Горничная, француженка, у нее нет ни капли здравого смысла,
She's from Crazy Horse
Она из "Крейзи Хорс".
And when she strips, the chauffeur flips
И когда она раздевается, шофер сходит с ума,
The footman's eyes get crossed
А у лакея глаза разбегаются.
Don-cha think there's a place for us
Не думаешь ли ты, что есть место для нас
Right across the street?
Прямо через дорогу?
Don-cha you think there's a place for you
Не думаешь ли ты, что есть место для тебя
In between the sheets?
Между простынями?
Don-cha you think there's a place for you
Не думаешь ли ты, что есть место для тебя
Come on live with me
Давай, живи со мной.





Writer(s): Jagger Mick, Richard Keith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.