Paroles et traduction Giro - Las cosas son así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las cosas son así
Things Are Like This
El
mundo
se
va
a
pique
The
world
is
going
down
the
drain
Pero
a
quién
coño
le
importa
But
who
the
hell
cares
Si
la
vida
es
una
historia
de
mierda
demasiao
corta
If
life
is
a
shitty
story,
too
short
Pa'contarle
a
vuestros
nietos
To
tell
your
grandchildren
O
quizás
ni
eso
Or
maybe
not
even
that
Unos
matan
por
amor
Some
kill
for
love
Pero
otros
mueren
por
un
beso
But
others
die
for
a
kiss
Lo
confieso,
maldito
mundo
de
necios
I
confess,
this
is
a
world
of
fools
Todo
se
puede
comprar
aquí
You
can
buy
anything
here
Tan
solo
debes
ponerle
un
precio
You
just
have
to
put
a
price
tag
on
it
Este
mundo
se
llena
de
avaricia
This
world
fills
up
with
greed
Y
las
horas
se
escapan
del
reloj
And
the
hours
escape
from
the
clock
Solo
porque
las
desperdician
Only
because
they
waste
them
La
envidia
no
trae
nada
bueno
Envy
brings
nothing
good
La
venganza
menos
Revenge
even
less
Miradas
transmiten
odio
Looks
transmit
hate
Palabras
sueltan
veneno
Words
unleash
venom
Y
es
extraño
porque
el
tiempo
nos
separa
And
it's
strange
because
time
separates
us
Pero
nos
separa
para
no
volver
a
vernos
nunca
más
But
separates
us
so
that
we'll
never
meet
again
El
destino
nos
prepara
para
la
verdad
Destiny
prepares
us
for
the
truth
Busco
el
sentido
de
la
vida
porque
no
sé
donde
I
search
for
the
meaning
of
life
because
I
don't
know
where
Estoy
perdido
y
sin
salida
en
esta
oscuridad
eterna
I'm
lost
and
without
a
way
out
in
this
eternal
darkness
Camino
con
miedo
y
para
colmo
sin
linterna!
I
walk
in
fear
and
to
make
matters
worse
without
a
lantern!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.