Giro 612 - Tu Ya Eres Cosa del Pasado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giro 612 - Tu Ya Eres Cosa del Pasado




Tu Ya Eres Cosa del Pasado
You Are a Thing of the Past
Tal parece
It seems
Que ya se te olvido que fuiste
That you've forgotten that it was you
La que dio el primer paso para irse
Who took the first step to leave
La que tuvo aquella brillante idea
Who had that bright idea
Que nuestro amor tenía que morirse
That our love had to die
Tal parece
It seems
Que ahora ya cambiaste de opinión
That now you've changed your mind
Y que quieres remediar lo sucedido
And you want to fix what happened
Diciendo que no puedes olvidarme
Saying you can't forget me
Lo siento mucho pero no es tan fácil
I'm so sorry, but it's not that easy
Que has creído
What did you think?
Que después de todo el tiempo que ha pasado
That after all this time
Estaría como un tonto esperando
I'd be waiting like a fool
Que de amor las circunstancias han cambiado
That circumstances of love have changed
Ya no estoy solo
I'm not alone anymore
Mi corazón se ha enamorado nuevamente
My heart has fallen in love again
No me interesa en lo más mínimo volver a ti
I'm not interested in the slightest in going back to you
Ahora mi cuerpo a otra mujer le pertenece
Now my body belongs to another woman
No te deseo
I don't desire you
Mi sed amarla la he saseado en otros brazos
My thirst for love has been quenched in other arms
Con ella soy feliz por si no lo has notado
With her I'm happy, in case you haven't noticed
Es tan ilógico que pienses que te extraño
It's so illogical that you think I miss you
ya eres cosa del pasado
You are a thing of the past
Que has creído
What did you think?
Que después de todo el tiempo que ha pasado
That after all this time
Estaría como un tonto esperando
I'd be waiting like a fool
Que de amor las circunstancias han cambiado
That circumstances of love have changed
Ya no estoy solo
I'm not alone anymore
Mi corazón se ha enamorado nuevamente
My heart has fallen in love again
No me interesa en lo más mínimo volver a ti
I'm not interested in the slightest in going back to you
Ahora mi cuerpo a otra mujer le pertenece
Now my body belongs to another woman
No te deseo
I don't desire you
Mi sed amarla la he saseado en otros brazos
My thirst for love has been quenched in other arms
Con ella soy feliz por si no lo has notado
With her I'm happy, in case you haven't noticed
Es tan ilógico que pienses que te extraño
It's so illogical that you think I miss you
ya eres cosa del pasado
You are a thing of the past





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Angel Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.