Paroles et traduction Giro 612 - Tu Ya Eres Cosa del Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ya Eres Cosa del Pasado
You Are a Thing of the Past
Que
ya
se
te
olvido
que
fuiste
tú
That
you've
forgotten
that
it
was
you
La
que
dio
el
primer
paso
para
irse
Who
took
the
first
step
to
leave
La
que
tuvo
aquella
brillante
idea
Who
had
that
bright
idea
Que
nuestro
amor
tenía
que
morirse
That
our
love
had
to
die
Que
ahora
ya
cambiaste
de
opinión
That
now
you've
changed
your
mind
Y
que
quieres
remediar
lo
sucedido
And
you
want
to
fix
what
happened
Diciendo
que
no
puedes
olvidarme
Saying
you
can't
forget
me
Lo
siento
mucho
pero
no
es
tan
fácil
I'm
so
sorry,
but
it's
not
that
easy
Que
has
creído
What
did
you
think?
Que
después
de
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
That
after
all
this
time
Estaría
como
un
tonto
esperando
I'd
be
waiting
like
a
fool
Que
de
amor
las
circunstancias
han
cambiado
That
circumstances
of
love
have
changed
Ya
no
estoy
solo
I'm
not
alone
anymore
Mi
corazón
se
ha
enamorado
nuevamente
My
heart
has
fallen
in
love
again
No
me
interesa
en
lo
más
mínimo
volver
a
ti
I'm
not
interested
in
the
slightest
in
going
back
to
you
Ahora
mi
cuerpo
a
otra
mujer
le
pertenece
Now
my
body
belongs
to
another
woman
No
te
deseo
I
don't
desire
you
Mi
sed
amarla
la
he
saseado
en
otros
brazos
My
thirst
for
love
has
been
quenched
in
other
arms
Con
ella
soy
feliz
por
si
no
lo
has
notado
With
her
I'm
happy,
in
case
you
haven't
noticed
Es
tan
ilógico
que
pienses
que
te
extraño
It's
so
illogical
that
you
think
I
miss
you
Tú
ya
eres
cosa
del
pasado
You
are
a
thing
of
the
past
Que
has
creído
What
did
you
think?
Que
después
de
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
That
after
all
this
time
Estaría
como
un
tonto
esperando
I'd
be
waiting
like
a
fool
Que
de
amor
las
circunstancias
han
cambiado
That
circumstances
of
love
have
changed
Ya
no
estoy
solo
I'm
not
alone
anymore
Mi
corazón
se
ha
enamorado
nuevamente
My
heart
has
fallen
in
love
again
No
me
interesa
en
lo
más
mínimo
volver
a
ti
I'm
not
interested
in
the
slightest
in
going
back
to
you
Ahora
mi
cuerpo
a
otra
mujer
le
pertenece
Now
my
body
belongs
to
another
woman
No
te
deseo
I
don't
desire
you
Mi
sed
amarla
la
he
saseado
en
otros
brazos
My
thirst
for
love
has
been
quenched
in
other
arms
Con
ella
soy
feliz
por
si
no
lo
has
notado
With
her
I'm
happy,
in
case
you
haven't
noticed
Es
tan
ilógico
que
pienses
que
te
extraño
It's
so
illogical
that
you
think
I
miss
you
Tú
ya
eres
cosa
del
pasado
You
are
a
thing
of
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Angel Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.