Paroles et traduction Giro Lopez - Sienteme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrará
quien
te
diga
que
me
olvides
There
will
be
plenty
who
tell
you
to
forget
me
Que
dejes
de
soñar
con
mi
regreso
To
stop
dreaming
of
my
return
Que
el
amor
pocas
veces
sobrevive
That
love
rarely
survives
Y
que
no
vale
la
pena
amar
de
lejos
And
that
it's
not
worth
loving
from
afar
Pero
tu
tú
sabes
cuanto
te
amo
But
you,
you
know
how
much
I
love
you
Ahora
más
que
nunca
que
des
Now
more
than
ever
give
Por
que
yo
solo
viviré
soñando
con
el
momento
hermoso
de
volver
Because
I
will
only
live
dreaming
of
the
beautiful
moment
to
return
Y
si
acaso
sientes
que
tu
amor
se
apaga
And
if
you
feel
your
love
fading
Intenta
darle
vida
otra
vez
Try
to
give
it
life
again
Canciones
que
escuchas
en
la
radio
Songs
you
hear
on
the
radio
Las
calles
donde
siempre
caminábamos
The
streets
where
we
always
walked
Y
las
cosas
que
por
ti
hice
con
amor
And
the
things
I
did
for
you
with
love
Muñecos
de
felpas
y
en
tu
diario
Stuffed
animals
and
in
your
diary
En
tus
sueños
en
tu
almohada
y
en
tu
llanto
In
your
dreams,
on
your
pillow,
and
in
your
tears
Y
en
cada
esquina
de
tu
cuarto
And
in
every
corner
of
your
room
Piensa
en
lo
mucho
que
te
amo
Think
about
how
much
I
love
you
Quisiera
hoy
poder
parar
el
tiempo
I
wish
I
could
stop
time
today
Que
el
día
de
partir
nunca
llegara
That
the
day
of
departure
never
came
Y
no
puedo
negar
que
siento
miedo
And
I
can't
deny
that
I'm
afraid
Que
el
plagio
de
sacarme
de
tu
alma
That
the
plan
to
take
me
from
your
soul
Y
si
acaso
sientes
que
tu
amor
se
apaga
And
if
you
feel
your
love
fading
Intenta
darle
vida
otra
vez
Try
to
give
it
life
again
Canciones
que
escuchas
en
la
radio
Songs
you
hear
on
the
radio
En
las
calles
donde
siempre
caminábamos
On
the
streets
where
we
always
walked
Y
las
cosas
que
por
ti
hice
con
amor
And
the
things
I
did
for
you
with
love
Piensa
en
lo
mucho
que
te
amo
Think
about
how
much
I
love
you
Ahora
en
este
momento
mas
que
Now
at
this
moment
more
than
Nunca
te
necesito
amor
Ever
I
need
you
love
Y
las
cosas
más
bonitas
las
tenemos
en
secreto
tu
y
yo
And
the
most
beautiful
things
we
have
in
secret
you
and
I
Y
si
acaso
sientes
que
tu
amor
se
apaga
dale
vida
otra
vez
And
if
you
feel
your
love
fading,
give
it
life
again
Soñaras
con
mi
recuerdo
y
veras
que
todo
es
cierto
You
will
dream
of
my
memory
and
you
will
see
that
everything
is
true
Esta
ocasión
es
perfecta
ven
a
mi
lado
mi
niña
This
occasion
is
perfect,
come
to
my
side,
my
girl
Cuando
me
escuches
en
la
radio
te
acordaras
de
mis
labios.
When
you
hear
me
on
the
radio
you
will
remember
my
lips
Quiero
que
me
sientas
de
la
misma
forma
que
yo
te
siento
I
want
you
to
feel
me
the
same
way
that
I
feel
you
Pues
cuando
te
tengo
a
mi
lado
siento
mi
sueño
ya
realizado
Well,
when
I
have
you
by
my
side,
I
feel
my
dream
has
come
true
No
te
alejes
no
te
vallas
no
me
dejes
por
favor
Don't
go
away,
don't
leave,
don't
leave
me
please
Que
yo
necesito
de
tus
caricias
de
tus
besos
y
tu
amor
That
I
need
your
caresses,
your
kisses
and
your
love
Para
sentirme
mejor,
To
feel
better
En
tus
sueños
en
tu
almohada
en
tu
risa
y
en
tu
llanto
In
your
dreams,
on
your
pillow,
in
your
laughter
and
in
your
tears
Quien
no
ha
confirmado
que
tu
me
Who
has
not
confirmed
that
you
love
me
Quieras
que
yo
te
quiera
y
que
nos
amamos
tanto
That
I
love
you
and
that
we
love
each
other
so
much
Por
ti
yo
bajo
un
lucero
pues
tu
tienes
mil
encantos
For
you
I
lower
a
star
because
you
have
a
thousand
charms
Porque
tu
eres
mi
cielo
y
hoy
te
regalo
mi
canto
Because
you
are
my
heaven
and
today
I
give
you
my
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.