Girolamo Frescobaldi feat. Clematis, Leonardo García-Alarcón & Mariana Flores - Se l'aura spira tutta vezzosa, F7.15 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Girolamo Frescobaldi feat. Clematis, Leonardo García-Alarcón & Mariana Flores - Se l'aura spira tutta vezzosa, F7.15




Se l'aura spira tutta vezzosa, F7.15
If the breeze blows quite charmingly, F7.15
Se l'aura spira tutta vezzosa
If the breeze blows quite charmingly
La fresca rosa ridente sta
The fresh rose stands smiling
La siepe ombrosa di bei smeraldi
The shaded hedge of beautiful emeralds
D'estivi caldi timor non ha
Has no fear of summer's sultry warmth
Se l'aura spira tutta vezzosa
If the breeze blows quite charmingly
La fresca rosa ridente sta
The fresh rose stands smiling
La siepe ombrosa di bei smeraldi
The shaded hedge of beautiful emeralds
D'estivi caldi timor non ha
Has no fear of summer's sultry warmth
A balli liete venite ninfe
Come to the merry dances, nymphs
Gradite fior di beltà
Accept these blooms of beauty
Orchè chiaro il vago fonte
Now that the clear and lovely fountain
Dall'alto monte al mar s'en va
Flows from the high mountain to the sea
Miei dolci versi spiega l'augello
My sweet verses, the bird unfurls
E l'arboscello fiorito sta
And the flowering grove stands
Un volto bello ha l'ombra accanto
A beautiful face has its shadow near
Sol si dia vanto d'aver pietà
Only he may boast of having shown mercy
Al canto ninfe ridenti
To the song, laughing nymphs
Scacciate i venti di crudeltà
Banish the winds of cruelty
Se l'aura spira tutta vezzosa
If the breeze blows quite charmingly
La fresca rosa ridente sta
The fresh rose stands smiling
La siepe ombrosa di bei smeraldi
The shaded hedge of beautiful emeralds
D'estivi caldi timor non ha
Has no fear of summer's sultry warmth
A balli liete venite ninfe
Come to the merry dances, nymphs
Gradite fior di beltà
Accept these blooms of beauty
Orchè chiaro il vago fonte
Now that the clear and lovely fountain
Dall'alto monte al mar s'en va
Flows from the high mountain to the sea
Miei dolci versi spiega l'augello
My sweet verses, the bird unfurls
E l'arboscello fiorito sta
And the flowering grove stands
Un volto bello ha l'ombra accanto
A beautiful face has its shadow near
Sol si dia vanto d'aver pietà
Only he may boast of having shown mercy
Al canto ninfe ridenti
To the song, laughing nymphs
Scacciate i venti di crudeltà
Banish the winds of cruelty
Al canto ninfe ridenti
To the song, laughing nymphs
Scacciate i venti di crudeltà
Banish the winds of cruelty





Writer(s): Anonym, Knud Jeppesen, Girolamo Frescobaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.