Giru Mad Fleiva - Vacío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giru Mad Fleiva - Vacío




Vacío
Пустота
que, no tocar melodías
Знаю, я не умею играть мелодии,
Pero las imagino
Но я их представляю.
Es como pensar en tu cuerpo
Это как думать о твоём теле,
Sin haberlo visto
Не видя его.
No me mires de frente,
Не смотри мне прямо в глаза,
Me pierdes en tu ritmo
Я теряюсь в твоём ритме.
voz posee acordes
В твоём голосе есть аккорды,
Que hipnotizan mis sentidos.
Которые гипнотизируют мои чувства.
A veces rimo
Иногда я рифмую,
A veces retiro lo dicho
Иногда забираю слова обратно.
Odio al amor cuando me hace confundir los hechos
Ненавижу любовь, когда она заставляет меня путать факты.
No duermo desde algunos años,
Я не сплю уже несколько лет,
Preguntas ¿Que he hecho?
Спрашиваешь, что я делал?
Tratar de quitarme en las noches este mal del pecho
Пытался избавиться по ночам от этой боли в груди.
Y yo extraño estar todo borracho
И я скучаю по тому, чтобы быть пьяным в стельку,
La realidad no duele tanto cuando estás desecho
Реальность не так сильно ранит, когда ты разбит.
Tire mis lagrimas al tacho
Выбросил свои слёзы в мусор,
Para volver a amar alguien perdi mis derechos
Чтобы снова полюбить, я потерял свои права.
supieras cuánto duele
Если бы ты знала, как это больно.
Trato de no despertarme
Я пытаюсь не просыпаться,
Para no volver a aparecer dentro de aqui
Чтобы не оказаться снова здесь.
Quiero cerrar los ojos levemente
Хочу легонько закрыть глаза
Y olvidar las cosas buenas
И забыть все хорошие моменты,
Que me hicieron recordar lo que perdí
Которые напомнили мне о том, что я потерял.
Tengo una oportunidad
У меня есть один шанс,
Por si no me salvan
Если меня не спасут.
Si no sana la herida juro que recargo el arma
Если рана не заживёт, клянусь, я перезаряжу оружие.
no cierro mis metas dime cómo estar en calma
Если я не достигну своих целей, скажи мне, как обрести покой.
Tus ojos me dan paz
Твои глаза дарят мне мир,
Tus besos restauran mi alma
Твои поцелуи восстанавливают мою душу.
So baby chill
Так что, детка, успокойся,
Me encuentro perdido en upside down
Я потерян в перевёрнутом мире.
I wanna feel
Я хочу почувствовать
Todos los logros que no me he ganao
Все достижения, которых я не заработал.
me voy a ir
Если я уйду,
Recuérdenme tranquilo
Вспоминайте меня спокойным,
Como alguien que dio todo por la música de niño
Как того, кто отдал всё за музыку с детства.
Así que súbele el volumen
Так что сделайте звук погромче,
Canten griten silven salten
Пойте, кричите, свистите, прыгайте.
Mis versos serán lo mejor
Мои стихи будут лучшим,
Que deje entre mis partes
Что я оставлю после себя.
Primero mira al lado antes de poder juzgarte
Сначала посмотри по сторонам, прежде чем судить меня,
Que habrán peores mierdas
Потому что есть дерьмо и похуже.
Siempre mira hacia adelante
Всегда смотри вперёд.
Brinda cariño, quieres honrarme a mi
Дари любовь, если хочешь почтить мою память.
Forma caminos que no ayuden solo a ti
Прокладывай пути, которые помогут не только тебе.
Solo los míos entienden lo que sentí
Только мои поймут, что я чувствовал.
Este vacío puede que te salve a ti
Эта пустота может спасти тебя.
Brinda cariño, quieres honrarme a mi
Дари любовь, если хочешь почтить мою память.
Forma caminos que no ayuden solo a ti
Прокладывай пути, которые помогут не только тебе.
Solo los míos entienden lo que sentí
Только мои поймут, что я чувствовал.
Este vacío puede que te salve a ti
Эта пустота может спасти тебя.





Writer(s): Alonso Del Solar Llerena, Gino Paolo Masías Gonzales, José Marcos Aguilar Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.