Giru Mad Fleiva - No Me Reconozco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giru Mad Fleiva - No Me Reconozco




No Me Reconozco
I Don't Recognize Myself
Me suena el cellphone de tanto hype, de tanta bitch
My cell phone rings from so much hype, from so much bitch
my niggy, sin comer sin I need a queen
Yes my niggy, without eating without I need a queen
Cómo Wallace con Lil Kim, sentados en el limousine
How Wallace with Lil Kim, sitting in the limousine
Drinking fenny, dery lean
Drinking fenny, dery lean
Hey hey, quemando gramos de O.G
Hey hey, burning grams of O.G
Oh sí, me fumé the whole zip
Oh yeah, I smoked the whole zip
My nigga if you know me ya sabes mi dosis
My nigga if you know me you know my dose
Entonces fue ella quien sola llegó a mí, oh, shit
Then it was she who alone came to me, oh shit
A una nena así, cómo no decirle
To a girl like that, how not to say yes
Ojos chinos like Pekín, tiene un booty like Brasil
Chinese eyes like Beijing, has a booty like Brazil
Peligrosa como en Medellín, hey, es finesse like Paris
Dangerous as in Medellin, hey, it's finesse like Paris
Oye baby no si me explico p es quizás por el perico
Hey baby I dunno if I explain myself... it's maybe because of the parakeet
Que me tiene to' loquito que me enamoré un poquito
That has me to' crazy that I fell in love a little bit
Pero si ya se me quito la manía de beber es licor, deja pico
But if I get rid of the drinking mania, it's liquor, leave pico
No encontrarás a otro tipo
You won't find another guy
Que te lo haga a mi ritmo
To do it to you at my pace
Yo escalao' más de un abismo
I climb ' more than one abyss
Y he sali'o ileso y tranquilo
And I came out unscathed and calm
En menos de un sajiro
In less than one Sakhiro
Baby, eres un sáfiro, sabes lo que te digo
Baby, you're a sapphire, you know what I'm telling you
Ella no tiene tu estilo, ellas no te llegan a ti no
She doesn't have your style, they don't reach you no
A ella yo nunca le tiro y hace meses ni la sigo
I never shoot her and I haven't followed her for months
Ella fue la que incentivo a que hagamos lo prohibido
She was the one who encouraged us to do the forbidden
Porque ella tenía novio y aunque yo también sabía
Because she had a boyfriend and although I also knew
Sabía cómo hacerla mía, sin necesidad de labia
I knew how to make her mine, no need to lip
No sabía en lo que se metía y aunque yo también sabía
He didn't know what he was getting into and although I also knew
Sabía cómo hacerla mía, sin necesidad de nada
I knew how to make her mine, without needing anything
Ya no consigo sacarte de mi mente
I can't get you out of my mind anymore
Soy mi peor enemigo, no me importa la gente
I'm my own worst enemy, I don't care about people
El espejo es el testigo que estoy muy diferente
The mirror is the witness that I am very different
No me reconozco sin ti
I don't recognize myself without you
Ya no consigo sacarte de mi mente
I can't get you out of my mind anymore
Soy mi peor enemigo, no me importa la gente
I'm my own worst enemy, I don't care about people
El espejo es el testigo que estoy muy diferente
The mirror is the witness that I am very different
No me reconozco sin ti
I don't recognize myself without you
Eh you, smoke grass that's the hood life
Hey you, smoke grass that's the hood life
Skinny, Mary Jane on the ground
Skinny, Mary Jane on the ground
Bitches and booties but only beauty faces
Bitches and booties but only beauty faces
Tengo memoria baja because I did it
I have a low memory because I did it
La conocí con drogas bastardas
I met her with bastard drugs
Pero es feeling niggy
But it's feeling niggy
Hot song my libre on live, ella le tira al system
Hot song my libre on live, she shoots the system
Llama por las noches, cae de madruga'
He calls at night, he falls early'
Solo me dice "go for ganjah, somos, with the rastas"
He just tells me "go for ganjah, we are, with the rastas"
Es una latina fina y si el mundo no avanza
She's a fine Latina and if the world doesn't move forward
mi bad on the road, vamos escuchando saxo
You my bad on the road, let's go listening to sax
120 arriba como un raptor "the bad love"
120 up like a raptor "the bad love"
You smile size, soy un tractor, un chico de beats
You smile size, I'm a tractor, a beats guy
Internado en el estudio y en las calles, The black
Interned in the studio and on the streets, The black
Voy de mad solo por ir de twenty for siete
I'm going mad just for going twenty for seven
Buscando la forma
Looking for the way
De encontrarla de nuevo por esa Street
To find her again down that street
Tenía la calma, pero sin ti
I had the calm, but without you
Quedó sin aire por ti
He ran out of air for you
Ya no consigo sacarte de mi mente
I can't get you out of my mind anymore
Soy mi peor enemigo, no me importa la gente
I'm my own worst enemy, I don't care about people
El espejo es el testigo que estoy muy diferente
The mirror is the witness that I am very different
No me reconozco sin ti
I don't recognize myself without you
Ya no consigo sacarte de mi mente
I can't get you out of my mind anymore
Soy mi peor enemigo, no me importa la gente
I'm my own worst enemy, I don't care about people
El espejo es el testigo que estoy muy diferente
The mirror is the witness that I am very different
No me reconozco sin ti
I don't recognize myself without you
Eran tiempos muy locos 'taba más flaco que siempre
They were very crazy times 'taba thinner than ever
No sabía dónde estaba, pero le tocaba el timbre
I didn't know where he was, but he was ringing the doorbell
Por las venas me corría más cerveza que la sangre
More beer was running through my veins than my blood
El cannabis era un ave que volaba por mi mente, entre
Cannabis was a bird flying through my mind, between
La bulla y el aspecto poco grato
The fuss and the ungrateful appearance
La luz de una ventana y el maullido de algún gato
The light from a window and the meowing of some cat
Me golpeó con el zapato casi me dejaba ñato
He hit me with the shoe almost left me ñato
Y eso que soy narizon y con razón de buen olfato
And that I am nosy and with reason of good smell
Entre golpe y griterío, vi su cara y era hermosa
Between banging and screaming, I saw her face and she was beautiful
Aún que que yo pa' ella era escoria, poca cosa
Even though I know that I pa' she was scum, little thing
No fue amor a la primera, pero fue una buena historia
It wasn't love at first, but it was a good story
De algún modo me quedé acomodado en su memoria
Somehow I got settled in his memory
No todo es color de rosa, pero ella que lo es, vez
Not everything is rosy, but she sure is, time
Me rompe el bobo como nuez
It cracks me up like a nut
Colapsando entre mis dientes
Collapsing between my teeth
Baby, intuyo que me mientes
Baby, I sense that you're lying to me
Tu boca dice te odio, pero tus ojos que me quieres
Your mouth says I hate you, but your eyes that you love me
Yeh-eh-eh
Yeh-eh-eh
No me reconozco más, no me reconozco más
I don't recognize myself anymore, I don't recognize myself anymore
No me reconozco más, no me reconozco más
I don't recognize myself anymore, I don't recognize myself anymore
Yeh-eh-eh
Yeh-eh-eh
No me reconozco más, no me reconozco más
I don't recognize myself anymore, I don't recognize myself anymore
No me reconozco más, no me reconozco más
I don't recognize myself anymore, I don't recognize myself anymore





Writer(s): Alonso Del Solar Llerena, Gino Paolo Masías Gonzales

Giru Mad Fleiva - 1993
Album
1993
date de sortie
04-10-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.