Paroles et traduction Girugamesh - Takt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oto
kanaderu
shinfonii
yoishire
kono
houyou
ni
dakareteyuke
О,
симфония,
что
звучит
в
ушах,
отдавшись
этой
мелодии,
растворись
Ayatsuru
no
wa
sou
sa
zenbu
kono
my
takt
Ведь
всё
управляется,
да,
моим
тактом
Boukan
sha
kidori
sameta
you
ni
nagareru
shakai
no
senritsu
Мелодия
общества
течёт,
словно
озябшие
перелётные
птицы
Uragiri
arasoi
netami
urami
zetsubou
Предательство,
борьба,
зависть,
ненависть,
отчаяние
Gosenfu
ni
kaita
isshou
wa
kanadete
mireba
isshun
de
Вся
жизнь,
написанная
на
нотном
стане,
если
сыграть,
то
всего
лишь
миг
Gassou
to
natte
seimei
no
neiro
ni
natte
hakanaku
mabayui
hitotoki
no
semishigure
Превращаясь
в
аккорд,
в
цвет
жизни,
эфемерный,
ослепительный,
краткий
осенний
дождь
Ato
dorekurai
utaeru?
Сколько
ещё
смогу
петь?
Oto
kanaderu
shinfonii
yoishire
kono
houyou
ni
dakareteike
О,
симфония,
что
звучит
в
ушах,
отдавшись
этой
мелодии,
утопай
Hitomi
tojite
mi
wo
yudane
Закрой
глаза,
доверься
мне
Oto
kanaderu
shinfonii
yoishire
kono
houyou
ni
shizundeike
О,
симфония,
что
звучит
в
ушах,
отдавшись
этой
мелодии,
погружайся
Ayatsuru
no
wa
sou
sa
zenbu
kono
my
takt
Ведь
всё
управляется,
да,
моим
тактом
Yuuutsu
tachikomeru
zattou
no
naka
de
kokuen
wa
nobotta
Среди
сгущающейся
депрессии
и
шума,
взметнулась
чёрная
тень
Matowari
tsuiteku
karada
wa
yogorete
ita
Тело,
что
следовало
за
ней,
заблудилось
и
загрязнилось
Gosenfu
ni
kaita
isshou
wa
kanadete
mireba
isshun
de
Вся
жизнь,
написанная
на
нотном
стане,
если
сыграть,
то
всего
лишь
миг
Gassou
to
natte
seimei
wo
yado
shite
itta
hakanaku
mabayui
hitotoki
no
semishigure
Превращаясь
в
аккорд,
храня
жизнь,
эфемерный,
ослепительный,
краткий
осенний
дождь
Ato
dorekurai
ikireru?
Сколько
ещё
смогу
прожить?
Oto
kanaderu
shinfonii
yoishire
kono
houyou
ni
dakareteike
О,
симфония,
что
звучит
в
ушах,
отдавшись
этой
мелодии,
утопай
Hitomi
tojite
mi
wo
yudane
Закрой
глаза,
доверься
мне
Oto
kanaderu
shinfonii
yoishire
kono
houyou
ni
shizundeike
О,
симфония,
что
звучит
в
ушах,
отдавшись
этой
мелодии,
погружайся
Ayatsuru
no
wa
sou
sa
zenbu
kono
my
takt
Ведь
всё
управляется,
да,
моим
тактом
Na
mo
naki
oukesutora
no
oto
hibiki
wa
tare
Звук
безымянного
оркестра,
эхом
отзывается
вдали
Namiutsu
shiroi
veeru
ga
hora
tsutsumu
you
ni
Белая
вуаль
волнами
окутывает,
словно
Megakuramu
hodo
ni
hikari
wo
hanachi
isshun
no
yume
he
to
Излучая
ослепительный
свет,
к
мимолётному
сну
Michibiiteiku
kono
te
de
Ведёт
эта
рука
Katachi
aru
mono
itsuka
wa
kieru
sadame
dakara
Всё,
что
имеет
форму,
когда-нибудь
исчезнет,
такова
судьба
Sono
sugata
wa
kedakaku
utsukushii
Поэтому
его
облик
так
прекрасен
и
чист
Yume
kanaderu
shinfonii
yoishire
kono
shoudou
ni
kogasarete
Симфония
мечты,
что
звучит
в
ушах,
подгоняемая
этим
порывом
Hitomi
akete
ryoute
hiroge
Открой
глаза,
расправь
руки
Yume
kanaderu
shinfonii
yoishire
kono
shoudou
ni
ugokasare
Симфония
мечты,
что
звучит
в
ушах,
движимая
этим
порывом
Ayatsuru
no
wa
sou
sa
zenbu
kono
my
takt
Ведь
всё
управляется,
да,
моим
тактом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.