Girugamesh - Shining - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Girugamesh - Shining




Shining
Leuchten
命は自分のモノだけじゃない生かされてる事忘れ
Das Leben gehört nicht nur dir allein, vergiss nicht, dass du am Leben gehalten wirst
生きるため生きる当たり前の事が出来なくなる時代
Eine Zeit, in der das selbstverständliche Leben für das Leben unmöglich wird
明日が見えないから 共に築け
Weil du das Morgen nicht sehen kannst, lass uns gemeinsam bauen
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
くじけそうになっても
Auch wenn du kurz davor bist, aufzugeben
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
大丈夫此処にいるから
Keine Sorge, ich bin hier für dich
錆びれた言葉や態度はいらない
Rostige Worte und Attitüden brauche ich nicht
ただ共に描く互いの理想を確認したいだけさ
Ich möchte nur unsere gemeinsamen Ideale bestätigen, die wir zusammen zeichnen
壊れた時代に 強く叫べ
Schreie laut in dieser zerbrochenen Zeit
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
この気持ちを伝えたい
Ich möchte dir dieses Gefühl mitteilen
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
今その胸には届いているか?
Frage, ob es jetzt dein Herz erreicht?
この目に焼き付く目の前の景色
Die Landschaft vor meinen Augen, die sich in mein Gedächtnis einbrennt
信じてくれた事の喜び
Die Freude darüber, dass du mir geglaubt hast
この目に焼き付く目の前の景色
Die Landschaft vor meinen Augen, die sich in mein Gedächtnis einbrennt
助けられては強くなれた
Ich wurde gerettet und dadurch stärker
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
この気持ちを伝えたい
Ich möchte dir dieses Gefühl mitteilen
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
心からありがとう
Vielen Dank von ganzem Herzen
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
くじけそうになっても
Auch wenn du kurz davor bist aufzugeben
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
I wonder if you are listening
Ich frage mich, ob du zuhörst
大丈夫ここに居るから
Keine Sorge, ich bin hier





Writer(s): 左迅, яyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.