Gisela Joao - Fado da Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gisela Joao - Fado da Saudade




Fado da Saudade
Fado of Longing
Eu canto o fado pra mim
I sing fado for myself
Abre-me as portas que dão
Open the doors that lead
Do coração pra fora
From the heart out
E a minha dor sem ter fim
And my endless pain
Que está naquela prisão
That is in that prison
Sai da prisão, vai-se embora
Leave the prison, go away
Ai, minha dor
Oh, my pain
Sem o amargo do teu pranto
Without the bitterness of your tears
Não cantava como canto
I would not sing as I do
No meu canto amargurado
In my bitter song
Ai, meu amor
Oh, my love
Que és agora que eu sofro e choro?
What are you now that I suffer and cry?
Afinal, agora que adoro
After all, now that I adore
É por ti que eu canto fado!
It is for you that I sing fado!
Eu canto o fado pra mim
I sing fado for myself
o cantei pra nós dois
I have already sung it for the two of us
Mas isso foi no passado
But that was in the past
que assim é, seja assim
If that's how it is, so be it
me esqueceste depois
You have already forgotten me
cada qual tem seu fado
Each of us now has their own fate
O mais feliz é o teu, tenho a certeza
Yours is the happiest, I am sure
É o fado da pobreza
It is the fado of poverty
Que nos leva à felicidade
That leads us to happiness
Se Deus o quis
If God wills it
Não te invejo essa conquista
I do not envy you that conquest
Porque o meu é mais fadista
Because mine is more fado
É o fado da saudade
It is the fado of longing
Se Deus o quis
If God wills it
Não te invejo essa conquista
I do not envy you that conquest
Porque o meu é mais fadista
Because mine is more fado
É o fado da saudade
It is the fado of longing





Writer(s): Frederico Valério, José Galhardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.