Paroles et traduction Gisela Joao - Fado para Esta Noite
Volta
esta
noite
pra
mim,
volta
esta
noite
pra
mim
Обратно
в
эту
ночь
меня
обратно
в
эту
ночь
мне,
Canto-te
um
fado
no
silêncio,
se
quiseres
Угловой
тебе
судьбу
в
тишине,
если
хочешь
Mando
um
recado
ao
luar,
que
se
costuma
deitar
Я
посылаю
сообщение
в
лунном
свете,
что
обычно
за
сном
Ao
nosso
lado,
para
não
vir
hoje
se
tu
vieres
На
нашей
стороне,
чтобы
не
прийти
сегодня,
если
ты
придешь
Anda
a
deitar-te,
fiz
a
cama
de
lavado
Идет
назад
и
ложись,
я
сделал
кровать
мыть
Cheira
alfazema
o
meu
lençol
alinhado
Пахнет
лаванда
мой
полотно
выравнивается
Pus
almofadas
com
fitas
de
cor
Поставил
колодки
с
лентами
цвета
Colcha
de
chita
com
barra
de
flor
Одеяло
бязь
с
панели
цветок
E
à
cabeceira
tenho
um
santo
alumiado
И
в
постели
я
святой
alumiado
Volta
esta
noite
pra
mim,
volta
esta
noite
pra
mim
Обратно
в
эту
ночь
меня
обратно
в
эту
ночь
мне,
Canto-te
um
fado
no
silêncio,
se
quiseres
Угловой
тебе
судьбу
в
тишине,
если
хочешь
Mando
um
recado
ao
luar,
que
se
costuma
deitar
Я
посылаю
сообщение
в
лунном
свете,
что
обычно
за
сном
Ao
nosso
lado,
pra
não
vir
hoje,
se
tu
vieres
На
нашей
стороне,
чтобы
не
прийти
сегодня,
если
ты
придешь
Pus
o
meu
xale
pra
nos
servir
de
coberta
Я
платок,
чтоб
нам
служить
(закрытый)
E
um
solitário
ao
pé
da
janela
aberta
И
одинокий
от
открытого
окна
Pus
duas
rosas
que
estão
a
atirar
Кладу
две
розы,
которые
стрелять
Beijos
vermelhos,
sem
boca
para
os
dar
Красных
поцелуев,
ни
рта,
чтобы
дать
Sem
o
teu
corpo,
minha
noite
está
deserta
Без
твоего
тела,
моя
ночь
пуста
Volta
esta
noite
pra
mim,
pois
só
é
noite
pra
mim
Обратно
в
этот
вечер
для
меня,
потому
что
только
ночь
меня
Ser
abraçada,
por
teus
braços,
atrevidos
Нужно
обнять,
в
твои
руки,
озорные
Quero
o
teu
cheiro
sadio,
neste
meu
quarto
vazio
Хочу
твой
запах
крепок,
в
этой
моей
комнате
пустой
De
madrugada,
beijo
os
teus
lábios
adormecidos
На
рассвете,
поцелуй
твоих
губ
спящие
Mando
um
recado
ao
luar,
que
se
costuma
deitar
Я
посылаю
сообщение
в
лунном
свете,
что
обычно
за
сном
Ao
nosso
lado,
pra
não
vir
hoje,
se
tu
vieres
На
нашей
стороне,
чтобы
не
прийти
сегодня,
если
ты
придешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferrer Trindade, Varios Artistas
Album
Nua
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.