Gisela Joao - Fado para Esta Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gisela Joao - Fado para Esta Noite




Fado para Esta Noite
Фаду для этой ночи
Volta esta noite pra mim, volta esta noite pra mim
Вернись этой ночью ко мне, вернись этой ночью ко мне
Canto-te um fado no silêncio, se quiseres
Спою тебе фаду в тишине, если захочешь
Mando um recado ao luar, que se costuma deitar
Передам весточку луне, которая обычно ложится
Ao nosso lado, para não vir hoje se tu vieres
Рядом с нами, чтобы не приходить сегодня, если ты придешь
Anda a deitar-te, fiz a cama de lavado
Иди ложись, я застелила постель чистым бельем
Cheira alfazema o meu lençol alinhado
Пахнет лавандой моя ровная простыня
Pus almofadas com fitas de cor
Положила подушки с цветными лентами
Colcha de chita com barra de flor
Ситецкое одеяло с цветочной каймой
E à cabeceira tenho um santo alumiado
И у изголовья у меня горит святой образ
Volta esta noite pra mim, volta esta noite pra mim
Вернись этой ночью ко мне, вернись этой ночью ко мне
Canto-te um fado no silêncio, se quiseres
Спою тебе фаду в тишине, если захочешь
Mando um recado ao luar, que se costuma deitar
Передам весточку луне, которая обычно ложится
Ao nosso lado, pra não vir hoje, se tu vieres
Рядом с нами, чтобы не приходить сегодня, если ты придешь
Pus o meu xale pra nos servir de coberta
Я накинула свою шаль, чтобы укрыть нас
E um solitário ao da janela aberta
И одинокий светильник у открытого окна
Pus duas rosas que estão a atirar
Поставила две розы, которые посылают
Beijos vermelhos, sem boca para os dar
Красные поцелуи, без губ, чтобы их дарить
Sem o teu corpo, minha noite está deserta
Без твоего тела моя ночь пустынна
Volta esta noite pra mim, pois é noite pra mim
Вернись этой ночью ко мне, ведь это только для меня ночь,
Ser abraçada, por teus braços, atrevidos
Чтобы быть обнятой твоими дерзкими руками
Quero o teu cheiro sadio, neste meu quarto vazio
Хочу твой здоровый запах в этой моей пустой комнате
De madrugada, beijo os teus lábios adormecidos
На рассвете целую твои спящие губы
Mando um recado ao luar, que se costuma deitar
Передам весточку луне, которая обычно ложится
Ao nosso lado, pra não vir hoje, se tu vieres
Рядом с нами, чтобы не приходить сегодня, если ты придешь





Writer(s): Ferrer Trindade, Varios Artistas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.