Gisela Joao - Há Palavras Que nos Beijam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gisela Joao - Há Palavras Que nos Beijam




Há Palavras Que nos Beijam
Words That Kiss Us
palavras que nos beijam
There are words that kiss us
Como se tivessem boca
As if they had a mouth
Palavras de amor, de esperança
Words of love, of hope
De imenso amor, de esperança louca
Of immense love, of wild hope
Palavras nuas que beijas
Naked words that you kiss
Quando a noite perde o rosto
When the night loses its face
Palavras que se recusam
Words that refuse
Aos muros do teu desgosto
The walls of your distaste
De repente, coloridas
Suddenly, colorful
Entre palavras sem côr
Among words without color
Esperadas, inesperadas
Expected, unexpected
Como a poesia ou o amor
Like poetry or love
O nome de quem se ama
The name of the one who is loved
Letra a letra revelado
Revealed letter by letter
No mármore distraído
In the absent-minded marble
No papel abandonado
In the abandoned paper
Palavras que nos transportam
Words that carry us
Aonde a noite é mais forte
Where the night is strongest
Ao silêncio dos amantes
To the silence of lovers
Abraçados contra a morte
Embraced against death





Writer(s): Alain Oulman, Alexandre O´neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.