Gisela Joao - Há Palavras Que nos Beijam - traduction des paroles en russe




Há Palavras Que nos Beijam
Есть слова, которые нас целуют
palavras que nos beijam
Есть слова, которые нас целуют,
Como se tivessem boca
Как будто у них есть губы.
Palavras de amor, de esperança
Слова любви, надежды,
De imenso amor, de esperança louca
Огромной любви, безумной надежды.
Palavras nuas que beijas
Голые слова, которые ты целуешь,
Quando a noite perde o rosto
Когда ночь теряет лицо.
Palavras que se recusam
Слова, которые не поддаются
Aos muros do teu desgosto
Стенам твоей печали.
De repente, coloridas
Вдруг, разноцветные,
Entre palavras sem côr
Среди бесцветных слов.
Esperadas, inesperadas
Ожидаемые, неожиданные,
Como a poesia ou o amor
Как поэзия или любовь.
O nome de quem se ama
Имя того, кого любишь,
Letra a letra revelado
Буква за буквой открывается
No mármore distraído
На забывчивом мраморе,
No papel abandonado
На брошенной бумаге.
Palavras que nos transportam
Слова, которые нас переносят
Aonde a noite é mais forte
Туда, где ночь сильнее,
Ao silêncio dos amantes
В тишину влюбленных,
Abraçados contra a morte
Обнявшихся против смерти.





Writer(s): Alain Oulman, Alexandre O´neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.