Gisela Joao - Madrugada sem Sono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gisela Joao - Madrugada sem Sono




Madrugada sem Sono
Madrugada sem Sono
Na solidão a esperar-te
In solitude, waiting for you
Meu amor fora da lei
My love, an outlaw
Na solidão a esperar-te
In solitude, waiting for you
Meu amor fora da lei
My love, an outlaw
Mordi meus lábios sem beijos
I bit my lips without kisses
Tive ciúmes, chorei
I was jealous, I cried
Mordi meus lábios sem beijos
I bit my lips without kisses
Tive ciúmes, chorei
I was jealous, I cried
Despedi-me do teu corpo
I said goodbye to your body
E por orgulho eu fugi
And out of pride, I fled
Despedi-me do teu corpo
I said goodbye to your body
E por orgulho eu fugi
And out of pride, I fled
Andei dum corpo a outro corpo
I went from body to body
pra me esquecer de ti
Just to forget about you
Andei dum corpo a outro corpo
I went from body to body
pra me esquecer de ti
Just to forget about you
Embriaguei-me, cantei
I got drunk, I sang
E busquei estrelas na lama
And I looked for stars in the mud
Embriaguei-me, cantei
I got drunk, I sang
E busquei estrelas na lama
And I looked for stars in the mud
Naufraguei meu coração
I shipwrecked my heart
Nas ondas loucas da cama
In the crazy waves of the bed
Naufraguei meu coração
I shipwrecked my heart
Nas ondas loucas da cama
In the crazy waves of the bed
Ai abraços frios de raiva
Oh cold, angry embraces
Ai beijos de nojo e fome
Oh kisses of disgust and hunger
Ai abraços frios de raiva
Oh cold, angry embraces
Ai beijos de nojo e fome
Oh kisses of disgust and hunger
Ai nomes que murmurei
Oh names I murmured
Com a febre do teu nome
With the fever of your name
Ai nomes que murmurei
Oh names I murmured
Com a febre do teu nome
With the fever of your name
De madrugada sem sono
At dawn, without sleep
Sem luz, sem amor, nem lei
Without light, without love, without law
De madrugada sem sono
At dawn, without sleep
Sem luz, sem amor, nem lei
Without light, without love, without law
Mordi meus brancos lençóis
I bit my white sheets
Tive saudades, chorei
I missed you, I cried
Mordi meus brancos lençóis
I bit my white sheets
Tive saudades, chorei
I missed you, I cried
De madrugada sem sono
At dawn, without sleep
Sem luz, sem amor, nem lei
Without light, without love, without law
De madrugada sem sono
At dawn, without sleep
Sem luz, sem amor, nem lei
Without light, without love, without law
Mordi meus brancos lençóis
I bit my white sheets
Tive saudades, chorei
I missed you, I cried
Mordi meus brancos lençóis
I bit my white sheets
Tive saudades, chorei
I missed you, I cried





Writer(s): João Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.