Paroles et traduction Gisela Joao - Naufrágio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pus
o
meu
Sonho
no
navio
I
put
my
Dream
on
a
ship
E
o
navio
em
cima
do
Mar
And
the
ship
on
the
Sea
Depois
abri
o
Mar
com
as
mãos
(com
as
mãos)
Then
I
opened
the
Sea
with
my
hands
(with
my
hands)
Para
o
meu
sonho
Naufragar
For
my
dream
to
Shipwreck
Minhas
mãos
ainda
estão
molhadas
My
hands
are
still
wet
Do
azul,
(do
azul)
das
ondas
entreabertas
Of
the
blue,
(of
the
blue)
of
the
parted
waves
E
a
cor
que
escorre
dos
meus
dedos
And
the
color
that
runs
from
my
fingers
Colore
as
areias
desertas
Colors
the
deserted
sands
O
vento
vem
vindo
de
longe
The
wind
comes
blowing
from
afar
A
noite
se
curva
de
frio
The
night
bends
with
the
cold
Debaixo
d'água
vai
morrendo
Under
the
water
keeps
dying
Meu
sonho
(vai
morrendo)
dentro
do
navio
My
dream
(keeps
dying)
inside
the
ship
Chorarei,
quanto
for
preciso
I
will
cry,
as
much
as
it
takes
Para
fazer
(para
fazer)
com
que
o
mar
cresça
For
(for)
the
sea
to
grow
E
o
meu
navio
chegue
ao
fundo
And
my
ship
to
reach
the
bottom
E
o
meu
sonho
desapareça
And
my
dream
to
disappear
Depois
tudo
estará
perfeito
Then
everything
will
be
perfect
Praia
lisa,
águas
ordenadas
Smooth
beach,
tidy
waters
Meus
olhos
secos
como
pedras
My
eyes
dry
as
stones
E
as
minhas
duas
mãos
quebradas
And
my
two
hands
broken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oulman Alain Robert Bertrand, Meirelles Cecilia
Album
Nua
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.