Gisela Joao - Naufrágio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gisela Joao - Naufrágio




Naufrágio
Кораблекрушение
Pus o meu Sonho no navio
Я поместила свою мечту на корабль
E o navio em cima do Mar
А корабль на море
Depois abri o Mar com as mãos (com as mãos)
Потом раздвинула море руками (руками)
Para o meu sonho Naufragar
Чтобы моя мечта потерпела крушение
Minhas mãos ainda estão molhadas
Мои руки все еще мокрые
Do azul, (do azul) das ondas entreabertas
От синевы, (от синевы) расступившихся волн
E a cor que escorre dos meus dedos
И цвет, стекающий с моих пальцев
Colore as areias desertas
Окрашивает пустынные пески
O vento vem vindo de longe
Ветер дует издалека
A noite se curva de frio
Ночь сгибается от холода
Debaixo d'água vai morrendo
Под водой умирает
Meu sonho (vai morrendo) dentro do navio
Моя мечта (умирает) внутри корабля
Chorarei, quanto for preciso
Я буду плакать, сколько потребуется
Para fazer (para fazer) com que o mar cresça
Чтобы заставить (чтобы заставить) море подняться
E o meu navio chegue ao fundo
И мой корабль достиг дна
E o meu sonho desapareça
И моя мечта исчезла
Depois tudo estará perfeito
Тогда все будет идеально
Praia lisa, águas ordenadas
Гладкий пляж, спокойные воды
Meus olhos secos como pedras
Мои глаза сухие, как камни
E as minhas duas mãos quebradas
И мои две руки сломаны





Writer(s): Oulman Alain Robert Bertrand, Meirelles Cecilia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.