Gisela Joao - Naufrágio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gisela Joao - Naufrágio




Pus o meu Sonho no navio
Я поставил мою Мечту на корабле
E o navio em cima do Mar
И корабль на Море
Depois abri o Mar com as mãos (com as mãos)
После открыть на руки рук)
Para o meu sonho Naufragar
Для моей мечты Разрушать
Minhas mãos ainda estão molhadas
Руки мои все еще мокрые
Do azul, (do azul) das ondas entreabertas
Синий (голубой) волны имеют слегка приоткрытые
E a cor que escorre dos meus dedos
И цвет, который сочится из моих пальцев
Colore as areias desertas
Красит пески пустынные
O vento vem vindo de longe
Ветер приближается издалека
A noite se curva de frio
По вечерам, если кривая холодного
Debaixo d'água vai morrendo
Под водой будет умирают
Meu sonho (vai morrendo) dentro do navio
Моя мечта (гибели) внутри корабля
Chorarei, quanto for preciso
Буду плакать, сколько это необходимо
Para fazer (para fazer) com que o mar cresça
Делать (сделать) что море растут
E o meu navio chegue ao fundo
И мой корабль доберется до дна
E o meu sonho desapareça
И моя мечта исчезает
Depois tudo estará perfeito
После того, как все будет идеально
Praia lisa, águas ordenadas
Пляж ровный, вода отсортированы
Meus olhos secos como pedras
Мои глаза сухие, как камни,
E as minhas duas mãos quebradas
И обе мои руки сломаны





Writer(s): Oulman Alain Robert Bertrand, Meirelles Cecilia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.