Paroles et traduction Gisela Joao - Não venhas tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não venhas tarde
Come not back late
Não
venhas
tarde...
dizes-me
tu
com
carinho
Do
not
come
back
late...
you
say
to
me
with
affection
Sem
nunca
fazer
alarde
do
que
me
pedes
baixinho
Without
ever
making
a
fuss
about
what
you
ask
me
softly
Não
venhas
tarde...
eu
peço
a
Deus
que
no
fim
Do
not
come
back
late...
I
pray
to
God
that
in
the
end
Teu
coração
ainda
guarde...
um
pouco
de
amor
por
mim
Your
heart
will
still
hold...
a
little
love
for
me
Tu
sabes
bem
que
eu
vou
p'ra
outra
mulher
You
know
very
well
that
I
am
going
to
another
woman
Que
ela
me
prende
também
Who
also
holds
me
captive
E
eu
só
faço
o
que
ela
quer
And
I
only
do
what
she
wants
Tu
estás
sentindo
que
te
minto
e
sou
cobarde
You
can
feel
that
I
am
lying
to
you
and
am
cowardly
E
sabes
dizer,
sorrindo
And
you
can
say,
smiling
Meu
amor
não
venhas
tarde
My
love,
do
not
come
back
late
Não
venhas
tarde...
dizes-me
sem
azedume
Do
not
come
back
late...
you
tell
me
without
bitterness
Quando
o
teu
coração
arde...
na
fogueira
do
ciúme
When
your
heart
is
burning...
in
the
fire
of
jealousy
Não
venhas
tarde...
dizes-me
tu
da
janela
Do
not
come
back
late...
you
tell
me
from
the
window
Eu
venho
sempre
mais
tarde
porque
não
sei
fugir
dela
I
always
come
later
because
I
don't
know
how
to
escape
her
Tu
sabes
bem
que
eu
vou
p'ra
outra
mulher
You
know
very
well
that
I
am
going
to
another
woman
Que
ela
me
prende
também
Who
also
holds
me
captive
E
eu
só
faço
o
que
ela
quer
And
I
only
do
what
she
wants
Sem
alegria,
eu
confesso,
tenho
medo
Without
joy,
I
confess,
I
am
afraid
Que
tu
me
digas
um
dia
That
one
day
you
will
tell
me
Meu
amor
não
venhas
cedo
My
love,
do
not
come
back
early
Por
ironia,
pois
nunca
sei
onde
vais
By
some
irony,
for
I
never
know
where
you
are
going
Que
eu
chegue
cedo
algum
dia
e
seja
tarde
demais
That
I
might
arrive
early
one
day
and
it
would
be
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Nobre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.