Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
está
pensando
en
ti
Кто
думает
о
тебе
Quien
pasa
las
noches
en
vela
Кто
проводит
ночи
без
сна
Cuando
no
estás
aquí
Когда
тебя
здесь
нет
Adivina,
uuh
Адивина,
тьфу
Quien
toca
las
estrellas
Кто
касается
звезд
Cuando
imagina
tus
labios
Когда
он
представляет
твои
губы
Perdiéndose
en
mi
boca
Теряешь
себя
в
моем
рту
Cuando
estoy
sola
Когда
я
один
El
día
es
de
mil
horas
День
- тысяча
часов
Cuando
estoy
sola
Когда
я
один
Escribo
siempre
nuestra
historia
Я
всегда
пишу
нашу
историю
Grito
tu
nombre
por
la
ventana
Я
кричу
твое
имя
в
окно
Piel
que
te
extraña
reina
del
blues
Скин,
который
скучает
по
тебе,
королева
блюза
Levanto
un
muro
al
horizonte
Я
поднимаю
стену
до
горизонта
Si
faltas
tú
Если
вам
не
хватает
Cuando
estoy
sola,
mi
alma
llora
Когда
я
один,
моя
душа
плачет
Me
escondo
en
el
fondo
de
una
caracola
Я
прячусь
на
дне
раковины
Y
espero
el
alba
desesperada
И
я
отчаянно
жду
рассвета
Cuando
estoy
sola
no
sé
vivir
Когда
я
один,
я
не
знаю,
как
жить
Cada
latido
me
rompe
de
golpe
Каждый
удар
внезапно
ломает
меня
Quien
puede
hacerme
volar
Кто
может
заставить
меня
летать
Y
en
cada
beso
robarme
media
vida
И
в
каждом
поцелуе
крадет
половину
моей
жизни
Cada
caricia,
cada
emoción
Каждая
ласка,
каждая
эмоция
No
tengo
escapatoria
мне
некуда
сбежать
Si
tu
amor
es
mi
rescate
Если
твоя
любовь
- мое
спасение
Cuando
estoy
sola
mi
alma
llora
Когда
я
один,
моя
душа
плачет
Me
escondo
en
el
fondo
de
una
caracola
Я
прячусь
на
дне
раковины
Y
espero
el
alba
desesperada
И
я
отчаянно
жду
рассвета
Cuando
estoy
sola
no
sé
vivir
Когда
я
один,
я
не
знаю,
как
жить
Cada
latido
me
rompe
de
golpe
Каждый
удар
внезапно
ломает
меня
Si
no
estas
tú
(si
no
estas
tú)
Если
тебя
здесь
нет
(если
тебя
здесь
нет)
Si
no
estas
tú
(si
no
estas
tú)
Если
тебя
здесь
нет
(если
тебя
здесь
нет)
Si
no
estas
tú
Если
ты
не
Yé,
yé,
yé,
yé
Да,
да,
да,
да
Cuando
estoy
sola
busco
tu
sombra
Когда
я
один,
я
ищу
твою
тень
Soy
una
niña
que
se
ahoga
en
las
olas
Я
девушка,
которая
тонет
в
волнах
Me
falta
el
aire
que
te
llevaste
Я
скучаю
по
воздуху,
который
ты
забрал
Cuando
estoy
sola
no
sé
vivir
Когда
я
один,
я
не
знаю,
как
жить
Cada
latido
me
rompe
de
golpe
Каждый
удар
внезапно
ломает
меня
Cuando
estoy
sola
mi
vida
esta
rota
por
ti
Когда
я
один,
моя
жизнь
сломана
из-за
тебя
Cuando
estoy
sola
mi
vida
esta
rota
por
ti
Когда
я
один,
моя
жизнь
сломана
из-за
тебя
(Cuando
estoy
sola
mi
vida
esta
rota)
Cuando
estoy
sola
(Когда
я
один,
моя
жизнь
сломана)
Когда
я
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.