Paroles et traduction Gisela - Turu Turu
Tengo
un
turu,
turu,
turu
en
la
cabeza
У
меня
тур-тур-тур
в
голове
Que
hace
turu,
turu,
turu
y
no
me
deja
Она
делает
тур-тур-тур
и
не
оставляет
меня
Lo
hace
siempre
cuando
estoy
un
poco
sola
Она
всегда
делает
это,
когда
я
немного
одна
Y
me
deja
más
o
menos
como
estaba
И
оставляет
меня
более
или
менее
такой
же,
какой
я
была
Si
pudiera
detener
Если
бы
я
могла
остановиться
Yo
tus
pasos
un
momento
Твои
шаги
на
мгновение
Descubrir
en
donde
estés
Узнать,
где
ты
Si
me
estás
llevando
dentro
Если
ты
носишь
меня
внутри
Menos
mal
que
entre
tú
y
yo
Слава
богу,
что
между
нами
Va
naciendo
un
sentimiento
Рождается
чувство
Que
hace
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
Которое
делает
тур-тур-тур,
тур-тур-тур,
тур-тур,
ты
Yo
te
llamaré
mas
dame
tú
una
excusa
(turu,
turu,
turu)
Я
позвоню
тебе,
но
дай
мне
оправдание
(тур-тур-тур)
Olvidaste
darme
el
número
de
casa
Ты
забыл
дать
мне
номер
дома
No
consigo
imaginarme
toda
sola
(turu,
turu,
turu)
Я
не
могу
представить
себе,
как
я
одна
(тур-тур-тур)
Que
pecado
si
no
te
lo
digo
ahora
Какой
грех,
если
я
не
скажу
тебе
это
сейчас
Y
hasta
pierdo
la
salud
И
я
даже
теряю
здоровье
Que
no
tengo
ni
una
amiga
Что
у
меня
нет
ни
одной
подруги
Que
me
faltas
solo
tú
Что
мне
не
хватает
только
тебя
Tu
sonrisa
y
tus
caricias
Твоей
улыбки
и
твоих
ласк
Pero
todo
entre
los
dos
Но
все
между
нами
Nos
podrá
pasar
por
eso
Может
случиться
с
нами
по
этой
причине
No
nos
rendiremos,
no
Мы
не
сдадимся,
нет
Y
al
final
será
un
progreso
И
в
конце
это
будет
прогрессом
Y
este
turu,
turu,
turu,
en
la
cabeza
(turu,
turu,
turu)
И
этот
тур-тур-тур
в
голове
(тур-тур-тур)
Me
va
haciendo
daño
y
ya
le
digo
basta
Он
причиняет
мне
боль,
и
я
говорю
ему
хватит
Que
hay
un
turu,
turu
en
esta
vida
mía
(turu,
turu,
turu)
Что
есть
тур-тур
в
этой
моей
жизни
(тур-тур-тур)
Que
me
borra
toda
la
melancolia
Которая
стирает
всю
мою
меланхолию
Y
mañana
probaré
И
завтра
я
попробую
A
dejar
de
ser
perversa
Перестать
быть
жестокой
Me
divierto
más
así
Мне
так
веселее
Sin
dejar
de
ser
princesa
Не
переставая
быть
принцессой
Y
quizá
te
cantaré
И,
возможно,
я
спою
тебе
Muy
bajito
dos
canciones
Шепотом
две
песни
Tú
te
las
escucharás
Ты
их
послушаешь
Sentirás
mil
emociones
Ты
почувствуешь
тысячу
эмоций
Te
enamorarás
Ты
влюбишься
Tal
vez
esperarás
otros
dos
siglos
más
Возможно,
ты
подождешь
еще
два
века
Y
te
alejarás
И
ты
уйдешь
De
este
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
От
этого
тур-тур-тур,
тур-тур-тур,
тур-тур,
ты
Si
te
suena
un
turu,
turu
en
la
cabeza
(turu,
turu,
turu)
Если
ты
слышишь
тур-тур
в
голове
(тур-тур-тур)
Es
porque
si
te
enamoras,
se
te
queda
То
это
потому,
что
если
ты
влюбишься,
это
останется
с
тобой
Cada
día
viene
a
hacerte
compañía
(turu,
turu,
turu)
Каждый
день
он
приходит,
чтобы
составить
тебе
компанию
(тур-тур-тур)
Ni
el
más
fuerte
vendaval
lo
alejaría
Даже
самый
сильный
ветер
не
отгонит
его
No
pregntes
como
fue
Не
спрашивай,
как
это
было
Que
te
roba
hasta
la
mente
Что
он
крадет
даже
твой
разум
Porque
si
no
estás
no
sé
Потому
что
если
тебя
нет,
я
не
знаю
Como
estás
en
mi
presente
Как
ты
оказался
в
моем
настоящем
Hallaremos,
oyeme
Найдем,
слушай
меня
Algo
inmenso
e
importante
Что-то
огромное
и
важное
Con
un
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
turu,
tu
С
тур-тур,
тур-тур,
тур-тур-тур,
тур-тур,
ты
Y
este
un
turu,
turu,
turu
en
la
cabeza
(turu,
turu,
turu,
la
cabeza)
И
это
тур-тур-тур
в
голове
(тур-тур-тур,
в
голове)
Se
te
mete
como
un
juego
y
te
da
vueltas
Он
входит
как
игра
и
кружит
тебя
Y
al
final
descubrirás
И
в
конце
ты
обнаружишь
Qué
te
queda
solamente
Что
у
тебя
осталось
только
Turu,
turu,
turu,
turu,
turu
Тур-тур,
тур-тур,
тур-тур,
тур-тур,
тур-тур
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ballesteros Diaz Ignacio, Boccia Francesco, Caliendo Gianfranco, Esposito Ciro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.