Paroles et traduction Gisele De Santi - Balaio de Gato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balaio de Gato
A Cat's Cradle
O
que
é
um
balaio
de
gato?
What
is
a
cat's
cradle?
O
que
é
um
balaio
de
gato?
What
is
a
cat's
cradle?
É
a
pergunta
que
eu
faço
It's
the
question
that
I
ask
O
que
é
um
balaio
de
gato?
What
is
a
cat's
cradle?
É
a
pergunta
que
eu
faço
It's
the
question
that
I
ask
É
bagunça,
é
confusão
It's
chaos,
it's
confusion
É
uma
bronca,
um
sermão
It's
a
scolding,
a
sermon
É
encrenca,
meu
irmão
It's
trouble,
my
friend
Não
é
nada
disso
não
It's
nothing
like
that
Um
balaio
de
gato
é
um
barato
A
cat's
cradle
is
a
bargain
E
é
assim
que
ele
é
de
fato
And
that's
how
it
is
in
fact
O
que
é
um
balaio
de
gato?
What
is
a
cat's
cradle?
É
a
pergunta
que
eu
faço
It's
the
question
that
I
ask
O
que
é
um
balaio
de
gato?
What
is
a
cat's
cradle?
É
a
pergunta
que
eu
faço
It's
the
question
that
I
ask
É
bagunça,
é
confusão
It's
chaos,
it's
confusion
É
uma
bronca,
um
sermão
It's
a
scolding,
a
sermon
É
encrenca,
meu
irmão
It's
trouble,
my
friend
Não
é
nada
disso
não
It's
nothing
like
that
Um
balaio
de
gato
é
um
barato
A
cat's
cradle
is
a
bargain
E
é
assim
que
ele
é
de
fato
And
that's
how
it
is
in
fact
Uma
cesta
contendo
um
amigo
A
basket
containing
a
friend
Um
amigo
de
longo
bigode
A
friend
with
a
long
mustache
Um
bigode
de
um
belo
felino
The
mustache
of
a
beautiful
feline
Que
agita,
embola
e
sacode
That
shakes,
tangles,
and
unties
Um
felino
também
é
bichano
A
feline
is
also
a
cat
Outro
bichano
entrou
de
gaiato
Another
cat
ran
in
uninvited
Caiu
na
folia
rodando
e
brincando
It
fell
into
playfulness,
running
and
playing
Isso
sim
é
balaio
de
gato
That's
a
cat's
cradle
O
que
é
um
balaio
de
gato?
What
is
a
cat's
cradle?
É
a
pergunta
que
eu
faço
It's
the
question
that
I
ask
O
que
é
um
balaio
de
gato?
What
is
a
cat's
cradle?
É
a
pergunta
que
eu
faço
It's
the
question
that
I
ask
É
bagunça,
é
confusão
It's
chaos,
it's
confusion
É
uma
bronca,
um
sermão
It's
a
scolding,
a
sermon
É
encrenca,
meu
irmão
It's
trouble,
my
friend
Não
é
nada
disso
não
It's
nothing
like
that
Um
balaio
de
gato
é
um
barato
A
cat's
cradle
is
a
bargain
E
é
assim
que
ele
é
de
fato
And
that's
how
it
is
in
fact
E
é
assim
que
ele
é
de
fato
And
that's
how
it
is
in
fact
E
é
assim
que
ele
é
de
fato
And
that's
how
it
is
in
fact
O
que
é
um
balaio
de
gato?
What
is
a
cat's
cradle?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gisele Rebollo De Santi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.