Gisele Nascimento feat. Anderson Freire - Da Janela Pra Deus - traduction des paroles en allemand

Da Janela Pra Deus - Gisele Nascimento , Anderson Freire traduction en allemand




Da Janela Pra Deus
Vom Fenster zu Gott
Abro a janela pra orar
Ich öffne das Fenster zum Beten
Pra manter minha visão
Um meine Sicht zu bewahren
Fiz da minha casa um altar
Ich habe mein Haus zu einem Altar gemacht
Um abrigo de comunhão
Eine Zuflucht der Gemeinschaft
Voltado pra Ti estou
Dir zugewandt bin ich
Mesmo distante de Jerusalém
Auch wenn ich weit von Jerusalem bin
Ter a janela aberta é acreditar
Das Fenster offen zu halten heißt glauben
Que de Ti a resposta vem
Dass die Antwort von Dir kommt
Socorre-me
Hilf mir
Pai
Vater
Socorre-me
Hilf mir
Pai
Vater
Filho, ainda não te respondi
Kind, ich habe dir noch nicht geantwortet
Mas ouvi sua oração
Aber ich hörte dein Gebet
Meu silêncio também é sinal
Mein Schweigen ist auch ein Zeichen
Meus guerreiros estavam em ação
Meine Krieger waren im Einsatz
Nos ares, o mal tentou bloquear a minha provisão
In der Luft versuchte das Böse, meine Versorgung zu blockieren
Mesmo que pareça que demore
Auch wenn es scheint, als würde es dauern
Filho, estou em ação
Kind, ich handle
Respondo-te
Ich antworte dir
Respondo-te
Ich antworte dir
Espere um tempo, um pouco mais
Warte eine Zeit, noch ein wenig
Filho, vou preservar você
Kind, ich werde dich bewahren
A cova é um cenário
Das Grab ist eine Bühne
Pra Minha glória aparecer
Damit meine Herrlichkeit erscheint
Entendo, suporto, ao sistema não irei ceder
Ich verstehe, ertrage, werde mich dem System nicht beugen
Te amo, Te adoro, tenho livre acesso até Você
Ich liebe Dich, bete Dich an, habe freien Zugang zu Dir
Abro a janela pra orar
Ich öffne das Fenster zum Beten
Pra manter minha visão
Um meine Sicht zu bewahren
Fiz da minha casa um altar
Ich habe mein Haus zu einem Altar gemacht
Um abrigo de comunhão
Eine Zuflucht der Gemeinschaft
Voltado pra Ti estou
Dir zugewandt bin ich
Mesmo distante de Jerusalém
Auch wenn ich weit von Jerusalem bin
Ter a janela aberta é acreditar
Das Fenster offen zu halten heißt glauben
Que de Ti a resposta vem
Dass die Antwort von Dir kommt
Socorre-me
Hilf mir
Pai
Vater
Socorre-me
Hilf mir
(Pai) Pai
(Vater) Vater
Filho, ainda não te respondi
Kind, ich habe dir noch nicht geantwortet
Mas ouvi sua oração
Aber ich hörte dein Gebet
Meu silêncio também é sinal
Mein Schweigen ist auch ein Zeichen
Meus guerreiros estavam em ação
Meine Krieger waren im Einsatz
Nos ares, o mal tentou bloquear a minha provisão
In der Luft versuchte das Böse, meine Versorgung zu blockieren
Mesmo que pareça que demore
Auch wenn es scheint, als würde es dauern
Filho, estou em ação
Kind, ich handle
Respondo-te
Ich antworte dir
Respondo-te
Ich antworte dir
Espere um tempo, um pouco mais
Warte eine Zeit, noch ein wenig
Filho, vou preservar você
Kind, ich werde dich bewahren
A cova é um cenário
Das Grab ist eine Bühne
Pra Minha glória aparecer
Damit meine Herrlichkeit erscheint
Entendo, suporto, ao sistema não irei ceder
Ich verstehe, ertrage, werde mich dem System nicht beugen
Te amo, Te adoro (Me adore) tenho livre acesso até Você
Ich liebe Dich (Liebe mich), bete Dich an (Bete mich an), habe freien Zugang zu Dir
Espere um tempo, um pouco mais
Warte eine Zeit, noch ein wenig
Filho, vou preservar você
Kind, ich werde dich bewahren
A cova é um cenário
Das Grab ist eine Bühne
Pra Minha glória aparecer
Damit meine Herrlichkeit erscheint
Entendo, suporto, ao sistema não irei ceder
Ich verstehe, ertrage, werde mich dem System nicht beugen
Te amo (Te amo) Te adoro (Me adore) tenho livre acesso até Você
Ich liebe Dich (Ich liebe Dich), bete Dich an (Bete mich an), habe freien Zugang zu Dir
Da janela
Vom Fenster





Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Antonio Carlos Freitas Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.