Paroles et traduction Gisele Nascimento feat. Elaine Martins - Prefiro Ser Fiel
Prefiro Ser Fiel
Предпочитаю быть верным
Não
quero
ser
igual,
não
quero
ser
mais
um
Я
не
хочу
быть
таким
же,
как
другие,
Que
apenas
Te
segue
em
meio
à
multidão
Одним
из
тех,
кто
последует
за
тобой
в
толпе.
Vou
romper
as
barreiras
com
a
minha
fé
Я
пробьюсь
сквозь
барьеры
своей
верой,
Ouvindo
a
voz
de
Deus
como
fez
Josué
Как
Иисус
Навин,
слушающий
голос
Бога.
Se
em
minha
frente
estiver
um
grande
mar
Если
передо
мной
будет
большое
море,
E
em
perseguição
me
vier
Faraó
А
позади
меня
- фараон
Eu
sei
que
Tua
mão
me
guiando
está
Я
знаю,
что
твоя
рука
направляет
меня,
E
a
chave
de
madeira
abrirá
o
mar
И
ключ
из
дерева
откроет
море.
Não
paro,
prossigo
Я
не
остановлюсь,
я
продолжу
идти.
Meu
alvo
é
o
céu
e
dele
eu
não
desisto
Моя
цель
- небо,
и
я
не
отступлю
от
нее.
Sou
santo,
redimido,
sou
do
meu
Senhor
Я
свят,
я
искуплен,
я
принадлежу
своему
Господу.
Rejeito
Babilônia,
pra
Sião
eu
vou
Я
отвергаю
Вавилон,
я
иду
в
Сион.
Eu
quero
a
Tua
glória
envolvendo
meu
viver
Я
хочу,
чтобы
твоя
слава
окружала
мою
жизнь,
Sentir
Tua
presença
até
eu
transbordar
Чтобы
я
чувствовал
твое
присутствие,
пока
не
переполнюсь
им.
Prefiro
ser
fiel,
pois
sou
adorador
Я
предпочитаю
быть
верным,
потому
что
я
поклоняющийся.
Rejeito
Babilônia,
pra
Sião
eu
vou
Я
отвергаю
Вавилон,
я
иду
в
Сион.
Vou
cantar,
vou
louvar,
dizer
que
és
Santo
Я
буду
петь,
я
буду
хвалить,
я
буду
говорить,
что
ты
свят,
Como
os
serafins
dizem
Как
говорят
серафимы
Santo,
Santo,
Santo
Свят,
свят,
свят
Adorador
é
o
que
sou
Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть,
É
minha
essência,
é
meu
DNA
Это
моя
сущность,
это
моя
ДНК,
Adorador
é
o
que
sou
Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть,
Por
isso
não
vou
me
calar
И
поэтому
я
не
замолчу,
Adorador
é
o
que
sou
Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть,
Pois
sirvo
ao
grande
Deus
de
Israel
Потому
что
я
служу
великому
Богу
Израиля,
Adorador
é
o
que
sou
Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть,
Meu
alvo
é
o
céu
Моя
цель
- небо.
Não
quero
aplausos,
não
quero
elogios,
não
quero
fama
Я
не
хочу
аплодисментов,
похвал,
славы,
A
minha
glória
é
saber
que
Tu
me
amas
Моя
слава
- знать,
что
ты
любишь
меня.
Enfrento
Acabe,
rejeito
manjares,
pra
Sião
eu
vou
Я
противостою
Ахаву,
отвергаю
лакомства,
я
иду
в
Сион,
Prefiro
ser
fiel,
pois
sou
adorador
Я
предпочитаю
быть
верным,
потому
что
я
поклоняющийся.
Não
quero
aplausos,
não
quero
elogios,
não
quero
fama
Я
не
хочу
аплодисментов,
похвал,
славы,
A
minha
glória
é
saber
que
Tu
me
amas
Моя
слава
- знать,
что
ты
любишь
меня.
Enfrento
Acabe,
rejeito
manjares,
pra
Sião
eu
vou
Я
противостою
Ахаву,
отвергаю
лакомства,
я
иду
в
Сион,
Prefiro
ser
fiel,
pois
sou
adorador
Я
предпочитаю
быть
верным,
потому
что
я
поклоняющийся.
Adorador
é
o
que
sou
Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть,
É
minha
essência,
é
meu
DNA
Это
моя
сущность,
это
моя
ДНК,
Adorador
é
o
que
sou
Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть,
Por
isso
não
vou
me
calar
И
поэтому
я
не
замолчу,
(Adorador)
é
o
que
sou
(Поклоняющийся)
- это
то,
кто
я
есть,
(Pois
sirvo
ao
grande
Deus
de
Israel)
(Потому
что
я
служу
великому
Богу
Израиля)
Adorador
é
o
que
sou
Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть,
Meu
alvo
é
o
céu
Моя
цель
- небо.
(Adorador
é
o
que
sou)
(Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть),
(É
minha
essência,
é
meu
DNA)
(Это
моя
сущность,
это
моя
ДНК),
(Adorador
é
o
que
sou)
(Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть),
Não
quero
aplausos,
não
quero
elogios,
não
quero
fama
Я
не
хочу
аплодисментов,
похвал,
славы,
A
minha
glória
é
saber
que
Tu
me
amas
Моя
слава
- знать,
что
ты
любишь
меня.
Enfrento
Acabe,
rejeito
manjares,
pra
Sião
eu
vou
Я
противостою
Ахаву,
отвергаю
лакомства,
я
иду
в
Сион,
Prefiro
ser
fiel,
pois
sou
adorador
Я
предпочитаю
быть
верным,
потому
что
я
поклоняющийся.
Não
quero
aplausos,
elogios,
E
nem
fama
Я
не
хочу
аплодисментов,
похвал,
славы,
A
minha
glória
é
saber
que
Tu
me
amas
Моя
слава
- знать,
что
ты
любишь
меня.
Enfrento
Acabe,
rejeito
manjares,
pra
Sião
eu
vou
Я
противостою
Ахаву,
отвергаю
лакомства,
я
иду
в
Сион,
Pois
sou
adorador
Потому
что
я
поклоняющийся.
Adorador
(é
o
que
sou)
Поклоняющийся
(это
то,
кто
я
есть),
(Pois
sirvo
ao
grande
Deus
de
Israel)
(Потому
что
я
служу
великому
Богу
Израиля),
(Adorador
é
o
que
sou)
(Поклоняющийся
- это
то,
кто
я
есть),
Meu
alvo
é
o
céu
Моя
цель
- небо.
Meu
alvo
é
o
céu
Моя
цель
- небо,
O
Meu
alvo
é
o
céu
Моя
цель
- небо,
Meu
alvo
é
o
céu
Моя
цель
- небо,
(O
Meu
alvo
é
o
céu)
(Моя
цель
- небо),
(Meu
alvo
é
o
céu)
(Моя
цель
- небо),
Meu
alvo
é
o
céu
Моя
цель
- небо,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Paes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.