Gisele Nascimento - Cálice Da Renúncia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gisele Nascimento - Cálice Da Renúncia




Cálice Da Renúncia
Renunciation's Chalice
Oh Pai, eu preciso tanto de forças pra caminhar
Oh Father, I need strength to continue walking
Um dia foste humano pra divino me tornar
You were once human to make me divine
Eu sei que entendes muito bem a agonia de querer voltar
I know you understand the agony of wanting to return
Mas no céu uma vontade, É preciso continuar
But in heaven there is but one desire, to persevere
Sozinho me encontrei, vem me encontrar
I find myself alone, come and find me
Minh'alma está chorando, dói renunciar
My soul is weeping, it hurts to renounce
Se não fosse pra Te obedecer
If not to obey You
Não precisava o Senhor morrer
The Lord did not need to die
Pela cruz eu vou passar
I will endure the cross
No Getsêmani estou o medo quer me dominar
In Gethsemane, fear seeks to possess me
Sei que minha carne é fraca, mas meu espírito pronto está
I know my flesh is weak, but my spirit is ready
Se preciso, oh Senhor, afasta este cálice
If necessary, oh Lord, remove this chalice
Mas todavia, oh Deus, cumpre em mim o Teu querer
But nevertheless, oh God, do with me as You will
A cruz eu não posso negar
I cannot deny the cross
No caminho do calvário, me ajuda a caminhar
On the road to Calvary, help me to walk
Vou orando e vigiando para Ti estou olhando até no céu chegar
Praying and watching, I look up to You until I reach heaven
Oh Pai, eu preciso tanto de forças pra caminhar
Oh Father, I need strength to continue walking
Um dia foste humano pra divino me tornar
You were once human to make me divine
Eu sei que entendes muito bem a agonia de querer voltar
I know you understand the agony of wanting to return
Mas no céu uma vontade, é preciso continuar
But in heaven there is but one desire, to persevere
Sozinho me encontrei, vem me encontrar
I find myself alone, come and find me
Minh'alma está chorando, dói renunciar
My soul is weeping, it hurts to renounce
Se não fosse pra Te obedecer
If not to obey You
Não precisava o Senhor morrer
The Lord did not need to die
Pela cruz eu vou passar
I will endure the cross
No Getsêmani estou o medo quer me dominar
In Gethsemane, fear seeks to possess me
Sei que minha carne é fraca, mas meu espírito pronto está
I know my flesh is weak, but my spirit is ready
Se preciso, oh Senhor, afasta este cálice
If necessary, oh Lord, remove this chalice
Mas todavia, oh Deus, cumpre em mim o Teu querer
But nevertheless, oh God, do with me as You will
A cruz eu não posso negar
I cannot deny the cross
No caminho do calvário, me ajuda a caminhar
On the road to Calvary, help me to walk
Vou orando e vigiando para Ti estou olhando
Praying and watching, I look up to You
Até no céu chegar
Until I reach heaven
Nego a mim mesmo, tomo a minha cruz
I deny myself, I take up my cross
Sigo Te adorando, contudo vou chorando
I follow You in worship, though I weep
Tudo que preciso fazer
All I need to do
É aceitar, o que fizeste por mim
Is to accept what You have done for me
Foste até o fim
You went all the way
No Getsêmani estou o medo quer me dominar
In Gethsemane, fear seeks to possess me
Sei que minha carne é fraca, mas meu espírito pronto está
I know my flesh is weak, but my spirit is ready
Se preciso, oh Senhor, afasta este cálice
If necessary, oh Lord, remove this chalice
Mas todavia, oh Deus, cumpre em mim o Teu querer
But nevertheless, oh God, do with me as You will
A cruz eu não posso negar
I cannot deny the cross
No caminho do calvário, me ajuda a caminhar
On the road to Calvary, help me to walk
Vou orando e vigiando para Ti estou olhando
Praying and watching, I look up to You
Até no céu chegar
Until I reach heaven
Não despreze a sua cruz...
Do not despise your cross...





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.