Gisele Nascimento - Minha História - traduction des paroles en allemand

Minha História - Gisele Nascimentotraduction en allemand




Minha História
Meine Geschichte
Quem me sorrir, não sabe o quanto eu chorei
Wer mich lächeln sieht, weiß nicht, wie viel ich geweint habe
Quem me assim, não sabe o quanto eu busquei
Wer mich so sieht, weiß nicht, wie viel ich gesucht habe
Quem olha pra mim, não imagina que, fui humilhado
Wer mich ansieht, kann sich nicht vorstellen, dass ich gedemütigt wurde
Até quem me amava, me deixou sozinho, jogado
Sogar die, die mich liebten, ließen mich allein, verlassen
Quem sabe a minha história pode ser igual a sua
Wer meine Geschichte kennt, könnte deine Geschichte sein
E se você está nesse deserto, a culpa não é sua
Und wenn du in dieser Wüste bist, ist es nicht deine Schuld
Palavras que lançaram pra tentar lhe derrubar
Worte, die geworfen wurden, um dich niederzureißen
Mas hoje o seu Deus decretou que essa fase vai passar
Aber heute hat dein Gott entschieden, dass diese Phase vorübergehen wird
Não vai passar de hoje
Es wird nicht über heute hinausgehen
Existe uma promessa em sua vida
Es gibt ein Versprechen in deinem Leben
Se Deus decretou, hoje confirma
Wenn Gott schon entschieden hat, bestätigt er es heute
Não existe gigante que o seu Deus não possa derrubar
Es gibt keinen Riesen, den dein Gott nicht niederreißen kann
Não vai passar de hoje
Es wird nicht über heute hinausgehen
Deus vai lhe exaltar, e vai lhe dar vitória
Gott wird dich erhöhen und dir den Sieg geben
Até os seus inimigos vão ter que dar glória
Sogar deine Feinde werden Ehre geben müssen
Porque ainda vão ouvir falar da tua história
Weil sie noch von deiner Geschichte hören werden
Quem me sorrir, não sabe o quanto eu chorei
Wer mich lächeln sieht, weiß nicht, wie viel ich geweint habe
Quem me assim, não sabe o quanto eu busquei
Wer mich so sieht, weiß nicht, wie viel ich gesucht habe
Quem olha pra mim, não imagina que fui humilhado
Wer mich ansieht, kann sich nicht vorstellen, dass ich gedemütigt wurde
Até quem me amava, me deixou sozinho, jogado
Sogar die, die mich liebten, ließen mich allein, verlassen
Quem sabe a minha história pode ser igual a sua
Wer meine Geschichte kennt, könnte deine Geschichte sein
E se você está nesse deserto, a culpa não é sua
Und wenn du in dieser Wüste bist, ist es nicht deine Schuld
Palavras que lançaram pra tentar te derrubar
Worte, die geworfen wurden, um dich niederzureißen
Mas hoje o seu Deus decretou que essa fase vai passar
Aber heute hat dein Gott entschieden, dass diese Phase vorübergehen wird
Não vai passar de hoje
Es wird nicht über heute hinausgehen
Existe uma promessa em sua vida
Es gibt ein Versprechen in deinem Leben
Se Deus decretou, hoje confirma
Wenn Gott schon entschieden hat, bestätigt er es heute
Não existe gigante que o seu Deus não possa derrubar
Es gibt keinen Riesen, den dein Gott nicht niederreißen kann
Não vai passar de hoje
Es wird nicht über heute hinausgehen
Deus vai lhe exaltar, e vai lhe dar vitória
Gott wird dich erhöhen und dir den Sieg geben
Até os seus inimigos vão ter que dar glória
Sogar deine Feinde werden Ehre geben müssen
Porque ainda vão ouvir
Weil sie noch hören werden
(Não vai passar de hoje)
(Es wird nicht über heute hinausgehen)
(Existe uma promessa em sua vida)
(Es gibt ein Versprechen in deinem Leben)
Se Deus decretou, hoje confirma
Wenn Gott schon entschieden hat, bestätigt er es heute
Não existe gigante que o seu Deus não possa derrubar
Es gibt keinen Riesen, den dein Gott nicht niederreißen kann
Não vai passar de hoje
Es wird nicht über heute hinausgehen
Deus vai lhe exaltar, e vai lhe dar vitória
Gott wird dich erhöhen und dir den Sieg geben
Até os seus inimigos vão ter que dar glória
Sogar deine Feinde werden Ehre geben müssen
Porque ainda vão ouvir falar da minha história
Weil sie noch von meiner Geschichte hören werden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.