Gisele Nascimento - Não Vou Parar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gisele Nascimento - Não Vou Parar




Não Vou Parar
Не остановлюсь
Não vou parar, não vou chamar a atenção
Не остановлюсь, не буду привлекать внимания,
Quero sentir bem mais de perto uma emoção
Хочу почувствовать гораздо ближе волнение,
Que eu nunca senti.
Которого я никогда не испытывала.
E se der tempo, eu vou ainda mais buscar meus sonhos
И если будет время, я буду еще больше искать свои мечты,
Que estão ligados com o que o meu deus diz.
Которые связаны с тем, что говорит мой Бог.
(Refrão):
(Припев):
Quando o sonho se desfaz,
Когда мечта рушится,
Resisto um pouco mais,
Я сопротивляюсь еще немного,
Ainda acabo tendo que chorar e recomeçar,
Все равно приходится плакать и начинать заново,
E reconheço que me escolheu,
И я признаю, что Он выбрал меня,
Eu vou me achar quando eu voltar.
Я найду себя только тогда, когда вернусь.
Quantos erros eu cometi, logo percebi
Сколько ошибок я совершила, я быстро поняла,
Que nada é pouco para mim
Что ничто не мало для меня,
Que jesus por me amar
Что Иисус, любя меня,
Livrou-me bem rápido de
Освободил меня оттуда очень быстро.
Agora escuto, não vou pra longe
Теперь я слушаю, не уйду далеко,
E fico bem perto, fico certo no rebanho do senhor jesus
И останусь рядом, останусь прямо в стаде Господа Иисуса.
Que ainda é cedo, que a noite vem chegando
Еще рано, ночь приближается,
Fique esperto, não se afaste do rebanho do senhor jesus
Будь внимателен, не отставай от стада Господа Иисуса.
(Refrão)
(Припев)
Não vou parar, não
Не остановлюсь, нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.