Paroles et traduction Gisele Nascimento - Não Vou Parar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Parar
Не остановлюсь
Não
vou
parar,
não
vou
chamar
a
atenção
Не
остановлюсь,
не
буду
привлекать
внимания,
Quero
sentir
bem
mais
de
perto
uma
emoção
Хочу
почувствовать
гораздо
ближе
волнение,
Que
eu
nunca
senti.
Которого
я
никогда
не
испытывала.
E
se
der
tempo,
eu
vou
ainda
mais
buscar
meus
sonhos
И
если
будет
время,
я
буду
еще
больше
искать
свои
мечты,
Que
estão
ligados
com
o
que
o
meu
deus
diz.
Которые
связаны
с
тем,
что
говорит
мой
Бог.
Quando
o
sonho
se
desfaz,
Когда
мечта
рушится,
Resisto
um
pouco
mais,
Я
сопротивляюсь
еще
немного,
Ainda
acabo
tendo
que
chorar
e
recomeçar,
Все
равно
приходится
плакать
и
начинать
заново,
E
reconheço
que
me
escolheu,
И
я
признаю,
что
Он
выбрал
меня,
Eu
só
vou
me
achar
quando
eu
voltar.
Я
найду
себя
только
тогда,
когда
вернусь.
Quantos
erros
eu
cometi,
logo
percebi
Сколько
ошибок
я
совершила,
я
быстро
поняла,
Que
nada
é
pouco
para
mim
Что
ничто
не
мало
для
меня,
Que
jesus
por
me
amar
Что
Иисус,
любя
меня,
Livrou-me
bem
rápido
de
lá
Освободил
меня
оттуда
очень
быстро.
Agora
escuto,
não
vou
pra
longe
Теперь
я
слушаю,
не
уйду
далеко,
E
fico
bem
perto,
fico
certo
no
rebanho
do
senhor
jesus
И
останусь
рядом,
останусь
прямо
в
стаде
Господа
Иисуса.
Que
ainda
é
cedo,
que
a
noite
vem
chegando
Еще
рано,
ночь
приближается,
Fique
esperto,
não
se
afaste
do
rebanho
do
senhor
jesus
Будь
внимателен,
не
отставай
от
стада
Господа
Иисуса.
Não
vou
parar,
não
Не
остановлюсь,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.